Vallata - Vocabolario Vallatese - Lettera A - Di A. Raffaele La Vecchia

Vocabolario Vallatese
a cura di A. Raffaele La Vecchia
Lettera A.

__________________________________________

Abbà; habbà ; gabbà / gabbare, burlare, prendere in giro.

Abbacàndo ; avvacando / a vuoto. E’ sciuto’ abbacàndo / è andato a vuoto.

Abbadda ; Abbàdde   / giù, di sotto. Abbadd – abbadd / giù-giù. Ra  ddo ‘in’abbadda / da li in giu.

Abbàglio’ /  abbaglio,svista.    

Abbalè /  a valersi  / nun  mi pozzo  abbalè, non posso riprendermi,non mi sento bene; s’è abbaluto’, s’è avvilito, s’è abbattuto. Mi’ haggia abbalè ri’ ‘n’aiuto / mi devo avvalere di un aiuto. 

Abbalì / avvilirsi  / perdere di coraggio, deprimersi. Nun  t’hai abbalì / non ti devi deprimere.

Abballà / ballare, danzare

Abbalùto / avvilito / mi songho’ abbalùto = mi sono avvilito ; demoralizzato; demotivato.  

Abbampà o avvampà / avvampare, arrossire, avvampato / avvolto da una vampata; bruciacchiato.

Abbandunò/  abbandonare, abbandunò la terra = trascurare la terra, lasciarla incolta.

Abbarà / badare, fare attenzione.

Abbaraccàto’  Che abita in una baracca.

Abbàrra’ / riempito rasato all’orlo. misura abbàrra = contenitore  riempito sino all’orlo ;(misura a cörm (colmo) riempita a colmo, a cono.)

Abbasàto  / Detto di persona seria, equilibrata,saggia.

Abbascià / Avvascià / abbassare; l’atto dell’abbassare i tralci delle viti dopo la potatura.

Abbàscio / giù ; giù di sotto. Detto: Abbàscia ca vinni’ / abbassa il prezzo che vendi.

Abbastà / bastare ; abbastare. Sufficiente. Ru pane’ abbasta / il pane è sufficiente.Fallo’ abbastà / fallo bastare.

Abbàsta / finiscila; smettila.

Abbastànde’/ Abbastanza’ / che basta,quanto basta.

Abbàsto / Si usa nell’espressione “Cu l’abbasto” con la sufficienza. Quantità pattuita che si aggiungeva quando si restituiva il prestito o si dava in aggiunta al vitto dei braccianti.

Abbàsto /  L’abbasto, che basta. L’abbasto La quantità ritenuta sufficiente per vivere e per  seminare.

Abbàtte / abbattere.

Abbattùta,o / abbattuto, indisposto, essere a terra.

Abbaualàno /  ciurlo. Gabbavaccaro. Uccello che si posa sui buoi per cibarsi d’insetti.

Abbelimindi / abbelimenti , ninnoli, cose per abbellire.

Abbènda’/ riposa; abbindà/ /riposare.  Prov.: Chi cu la fatica nun abbenda’ cu la fame’ nun apparenda / chi non si risparmia nel lavoro, non patisce la fame.

Abbève’ /  a bève / da bere; a bere . Purta’  a bève’ / porta da bere. Purtò a beve /portare da bere.

Abbià / avviare. Abbiato / avviato.

Abbiàta ; abbiato / avviata, incamminata, iniziata.  Have abbiato’ a mangià / ha iniziato a mangiare. S’è abbiata’ / si è incamminata, avviata.

Abbicinà /avvicinare, conciliare le posizioni.

Abbicinà o avvicinà : avvicinare / avvicinarsi.

Abbijà / avviare, avviarsi; dare inizio ad una attività;incamminarsi.

Abbijatòra / avviata; inizio di un percorso; di un lavoro.La spinta che da inizio a qualcosa.

Abbile / abile. Idoneo.

Abbillimìnd io abbellimindi / abbellimenti, ninnoli. Cose che servono per abbellire.

Abbinàto /  che fa coppia con un altro, collegato, abbinato ad un altro.

Abbinàto’/ avvinato’ / intriso di vino, ubriaco.

Abbinazzato’ ; avvinazzato’ / ubriaco di vino.

Abbinĉhijcàto o  avvinĉhijcàto / scagliato  contro un altro con violenza. Abbracciato stretto.

Abbìnd’,  a vìnd’ ; a-bbìnd / esposto al vento ; Detto : lu fess staj a call’abbìndo’.  / Il fesso dove lo metti lo trovi. Fig. Stare a guardare senza impegnarsi. Essere poco furbo Per est.:chi non risica non rosica.

Abbindà /   riposare ; interrompere il lavoro per riposarsi; interrompere il viaggio per riposarsi.

Abbindà / riposare, Fa abbindà / far riposare.    M voglio  abbindà / mi voglio riposare.

Abbindà o  avvindà / scagliarsi contro qualcuno.

Abbindo / riposo. Staco al’abbindo’ / sono in riposo; non lavoro.

Abbinghià o abbinchià:  battere, percuotere. Per. est. Avventarsi contro.

Abbinghiato; Abbinghijato / malmenato, battuta, percossa.  Per est. Saziata. La mucca si è abbinghijata / si è oltremodo saziata. Si dice quando si nota dal gonfiore del ventre.

Abbinghijcat’oabbracciato stretto; avventato contro.

Abbirsagliàt’o / assalito da più parti,da più persone. Accorsato.

Abbisugnò / aver bisogno; abbisognare. M’abbisogna / mi abbisogna, mi serve.

Abbisùgno. IL bisogno,  aver bisogno, necessità.

Abbità / abitare. 

Abbità o avvità / avvitare.

Àbbito/ vestito, abito. Abbito / abito, vestito.

Abbiziàto o avvizzijato / viziato.Pieno di vizi.   
Abbizzià / viziare; coccolare.
Abbl-àbbl  o  hàpl - hàpl / soffice, lenta, molle, lasca, labile. Detto di cosa non soda, es: uovo abbl- abbl. / labile.  Anche:  il terreno è abbl - abbl = soffice, lasco. Lana fatihata apl – apl. / lana lavorata  soffice,lenta,morbida. Tienilo abbl-abbl. / tienilo senza stringerlo.

Abbòla / che vola.  Ironia: Abbòla lu piccione / vola il piccione. Si dice in risposta  ai creduloni che pigliano tutto per oro colato.

Abbòla / Vola - anche il volare degli uccelli o delle cose mosse dal vento.
Abbòtta/ Che si gonfia, manifesta risentimento. Abbuttò / gonfiare, gonfiarsi , risentirsi.Part. pass. abbuttòt’o / gonfiato, risentito.

Abbracato /  con le brache; con le brache abbassate.  Abbassato in posizione di defecare.(accucculato) piegato all’indietro sulle caviglie.

Abbracùto / con voce roca. Abbracuto’ ri’ voce / voce abbassata / roca.

Abbramà / bramare, desiderare con bramosia. Essere ossessionato di raggiungere  obbiettivi a tutti i costi non tralasciando nulla di intentato.

Abbràma / Che brama.  Chi ha una foga spasmodica di realizzare  i suoi obbiettivi. Abbrama lu mùnno / abbrama il mondo; si dice di chi è affetto da frenetica  bramosia  per  averi e ricchezze e non è mai soddisfatto di quello che hà. Fig.: Abbramato’ ri’ ribbiti /  assalito dai debiti. Abbramat’ ri’ prucchi. / pieno di  pidocchi.

Abbrancà: abbrancare; trattenere con le braccia; l’atto del prendere con la mano le spighe di grano durante la mietitura.
Abbrazzà /abbracciare.
Abbrazzato/abbracciato.

Abbrìle’/ aprile.

Abbrusciò /  abbucciare

Abbruscò / abbrustolire.

Abbrusculuiò /  arrostire il pane, fare la bruschetta.

Abbruŝkòà / spazzolare i cavalli e animali in genere con la bruŝka di miglio. Usata generalmente con la striglia di ferro. ( Passare a bruŝka e striglia) Fig. Lisciare il pelo, picchiare.

Abbrustuliatùro / recipiente bucato per arrostire le castagne.

Abbrustuliò / abbrustulì /abbrustolire .

Abbruttì / abbortire, abbruttire. La vacca s’è abbruttuta / la mucca s’è abortita.

Abbuccatùra / abboccatura ; abboccatura del vino  / il sapore del vino.

Abbucciò / dare un colpo alla boccia . 

Abbucciò / bocciare , respingere ad un concorso ; respingere agli esami.

Abbuccò. / Abbaiare; abboccare. Lu cane’ abbocca / il cane abbaia.  Hav abbuccoto’ cum a ‘nu criaturo’ / ha abboccato come un bambino.

Abbuccòto,a  / abboccato; di gusto gradevole, aver abboccato.

Abbufalì / Assumere l’aspetto bufalesco; aumentare di peso. Aumentare la mole fisica per ragione di salute o per eccesso del mangiare.
Abbufalùto / Aumentato di peso, gonfiato. Per est.: Gonfiato di spalle come un bufalo.

Abbufanì /  1) mettere peso; ingrassare;  deformare il proprio fisico ingrassando. Gonfiarsi per ragione di salute. Ingrassare per il troppo mangiare. Abbufanùto’/  Ingrassato, aumentato di mole; gonfiato di fisico.

 Abbufanì) 2)  ammalarsi del cancro del  bufòne, diventare un bufone. Il bufone è il cancro del mais e delle  graminacee. Il Bufone che colpisce il mais, è un bubbone polverulento molto devastante che cresce  sullo stocco , quello che colpisce le graminacee attacca le spighe e  trasforma i chicchi in polvere nera.

Abbuffò  /  abbuffare; saziare. Fig. Abbuffò r’ botte / riempire di botte. T’abboffo’ ri soldi’. / Ti riempio di soldi.

Abbuffòto / abbuffato; saziato all’inverosimile.                

Abbufòto /gonfio; falsamente ingrassato.

Abbulò /abbulòto / volare/ volato. Abbulò pi’ l’aria / volare per l’aria.

Abbùlo’/ Volo.  piglià l’abbùlo’ / prendere il volo. Hav  pigliato’ l’abbùlo / si è involato; è scomparso.

Abbunò / abbonare,  fare uno sconto,cancellare il debito. Abbunò lu rebbito’ (rebbito) / abbonare il debito.

Abburdò / abbordare; salire a bordo. Fig.: assalire aggredire.

Abburdò impregnare, imbevere ,  satollare di cibo. ( da vurdo / pieno di...)

Abburdòto  avvurdòt. / imbevuto; pieno; satollo. Abburdoto’ r’acqua o ri’ mangià. Pregno d’acqua o satollo di cibo.

Abburzaccato /  pieno,  saziato oltremisura. Terreno abburzaccato r’acqua./  Terreno impregnato d’acqua.

Abbusckò /abbuŝkò  / buscare/buscarsi / buscarsi le botte; buscarsi qualcosa. Abbuŝkò la jurnota /guadagnare la giornata lavorando. Hav abbuŝkoto’ qualcosa / ha guadagnato qualcosa,  ha ricevuto della roba. Fig.Buscarle,  prenderle.

Abbuttò / gonfiare / riempirsi di cibo. Abbuttoto’/ gonfiato per rancore / pieno di cibo o bevanda.

Abbuttò /gonfiare; gonfiarsi di rancore.

Abbuttunòto’ / abbottonato. Chiuso con bottoni;  Fig. riservato.

Abbuviscì  / risuscitare.
Abbuvisciut o / risuscitato.
Abbuvuratùro’/ abbeveratoio.

Abbuvurò/ abbuvuròto / abbeverare ; abbeverato.

Abbuzzacùto’ / appesantito gonfio, grasso.  A forma di bozzolo.

Accàima-e / affare, cosa. E’ nòta accàima / è un’altro affare,un’altra cosa.

Accalamà / accattivare , soddisfare i desideri di un bambino, tenere buono.

Accalappià /  lusingare, ingannare, ingannare con raggiro. Prendere con il laccio.

Accalappiacani /  addetto comunale che cattura i cani randagi.

Accalzà / accalzare, rincalzare, accostare il terreno  vicino alle piante.

Accapabbàscio / Verso il basso. Di testa in giù. Andare in giù, in discesa. Fig. Andare in rovina. Fallire.

Accapizzà / raccapezzarsi. Nun’ m’accapezzo / non trovo il bandolo.

Accapputtò /  Coprirsi col cappotto; capottarsi; rovinare per terra  capottando; sovrastare gli altri. Fare cappotto al gioco o in una competizione sportiva.

Accapputtò / capottare, capovolgere.  Fare un cappotto al gioco. Sopraffare in una disfida verbale. Incappottare per proteggere dal freddo.

 Accara / si addice, sta bene addosso. Stu vestito m’accàra / questo vestito  mi dona.

Accàra, /  dona all’aspetto.

Accarè / che si addice all’aspetto,  che si intona bene. Lu culore’ m’hadda accarè / Il colore mi deve star bene.

Accarrà / travolgere. Accarrà re’ pechire ‘nnanzi’ / spingere le pecore in avanti. E’ stato’ accarràto ra ‘na machina / è stato travolto da un auto.

Accasà / Accasare. Sposare ,sposarsi.

Accasiòne’ / occasione, casualità. E’ stata n’accasiòne’ ca mi’ so truvòto’ / è stato una casualità che mi sono trovato.

Accatarràto’ / pieno di catarro, raffreddato.

Accattà  / acquistare, comprare. Per est: Partorire. Have accattàto’ ‘unu criaturo’ / ha partorito un bambino.

Accattà / comprare. Accattato / comprato.

Accàtto / Acquisto,affare. Aggio’ fattounu bello’ accàtto. / ho fatto un bello acquisto; un bello  affare. Ironico: Si dice anche in senso negativo  quando si fa un pessimo affare.

Accavaddà / accavallare. Accavaddà la terra cu l’aratro / accavallare il terreno arando. Accavaddà re’cosse’  / accavallare le gambe.

Accenno’ / accenno. Piccolo indizio.

Accessà / indietreggiare. Fare un passo indietro.   Fa’ accessà re’ vacche . / fai  indietreggiare le vacche. Fai accessà la mula /fai indietreggiare la mula. Hai accessà tu / devi fare tu un passo indietro.

Accèsso / ascesso, accesso.

Accetta  / accetta per spaccare la legna; ascia. Dim.: accittullo o accittuddo.

Acchià / trovare. Àcchia / trova. Acchiàto / trovato. Nun pozzo’ acchià re’ chiave’ / non posso trovare le chiavi.

Acchiaccà /  mettere il cappio, legare il collo con la fune.(jacchilo) Per est.:Legare le stringhe alle asole delle scarpe. Fare gli occhielli alle camice. ( chiacche).

Acchiaccàto / accappiato, legato col cappio.( Chiacco scorso = nodo scorsoio.) (Jacchilo. = Fune) , Fig.: l’hav acchiaccato’ ‘nganno / gli ha messo il cappio al collo. ( da chiacco =  nodo scorsoio;cappio) Per est. Lo ha stretto al collo con le mani. Modo di dire: nun è chiacco scorso  /non è nodo scorsoio , non è cosa urgente.

Acchiaffà /  acciuffare; prendere, afferrare.. Modo di dire:  si’ songh’ acchiaffàti / si sono presi; azzuffati. L’have acchiaffato ‘nganno / l’ha arraffato per la gola, per il collo.
Acchianà / appianare ; spianare. Acchianà la situazione / appianare il contrasto.
Acchiappà / acchiappare. Acchiappà li ladri’/ prendere i ladri. Acchiappà pe’ pitto. / prendere per il bavero.
Acchiappamòsche / incantato, buono a nulla, fannullone.
Acchiàre / trovare; acchia / trova. Vatte’ l’acchia / vattela a pescare.Vattela a trovare
Acchiarì / acchiarire . S’adda acchiarì la quistione / si deve chiarire la questione. Acchiarì l’acqua./ acchiarire l’acqua, fare decantare l’acqua; Fig: chiarire l’incomprensione.
Acchiatìzzo-a /  rinvenuto, che si rinviene. Minestra achiatizza / verdura che si rinviene lungo gli argini delle strade, nei prati; che non è coltivata.

Acchiètta /   asola, occhiello delle scarpe.  Detto volg. / l’acchietta ri’ sorita / l’asola  di tua sorella.

Acchioccà, acchioccare / ramare; sistemare la chiocca. Ramare la testa delle piante. Accorciare e sistemare la chioma degli alberi.

Acchirchià, accirchià / accerchiare.

Acchiumbò / appiombare; mettere a piombo.

Acchiumbò / arrivare inaspettato; Fig. è acchiumbòto’ allassacresa / arrivo improvviso non gradito.

Acchiummò / appesantire come il piombo, Fig. E’ acchiummoto’/ è diventato di piombo. Si dice quando uno non torna presto da una commisione o dal bar, quando fa fatica a riprendere ciò che stava facendo o doveva fare, rimanendo seduto o sdraiato per terra.

Acchiuppò / appioppare. Per est.: arrivare all’improvviso, inaspettatamente.

Acciaccà /  pestare, schiacciare.

Acciàcco / malanno, malattia non grave ma fastidiosa. Acciaccàto/ malato, indisposto.

Acciacquòglie / monili, ornamenti scadenti, pendagli ornamentali di pessimo gusto. S’è acciacquagliata / si è  ornata di monili di pessimo gusto.

Acciafragnà / sgualcire , spiegazzare.

Acciànza / occasione, possibilità. Haggio’ avuto ‘n’accianz a / ho avuto un’occasione, un’opportunità buona. Rammi’ ‘n’ota accianza’ / dammi un’altra possibilità. 

Acciàppa / fermaglio; gancio.

Acciappètta’ / fermaglio. Punti di cucitura. L’have misto quatto’ acciappètte’ a lu calzone’ / ha messo quattro punti grossolani al pantalone.

Acciappette /  Fig.:(in lettera)  Ha scritto  quatto’ acciappette / ha scritto quattro righe.Ha messo quattro punti.

Acciapöddo ’/  insieme di punti messi a mano  grossolanamente. Ha fatt’ ‘nacciappöddo’ / ha fatto un inguacchio di punti. Cucito grossolanamente.

Acciappuddò / arrabattare nei campi, fare le cose in fretta e senza criterio.Ingarbugliare  i gomitoli di filo o di lana. Rammendare grossolanamente ingrovigliando i punti. Fig.: Bisticciare, accapigliarsi.
Acciappùddo/ baruffa,zuffa, battibecco, ingarbuglio. A la chiazza si songho acciappudoti’. / in piazza si sono azzuffati. Fig. Ha fatto’ n’acciappùdo / ha lavorato  male, cucito grossolanamente,detto cose senza farsi capire, ha fatto un’ingarbuglio.
Acciavattà / acciabattare. Acciabattare / cucire grossolanamente; mettere punti alla meno peggio a mo’ di ciabattino.

Accinicà / esser preso cinicamente col lavoro,col  leggere, con la ragazza. Staj accinicato’ ‘ncimma a li libbri’  Immerso sui libri. Accinicato vicino a ru fuco’ /  immiserito vicino al fuoco.

Accinicamìndo / azione che richiede molta pazienza. E’ n’accinicamindo / si dice quando quello che si sta facendo richiede molta pazienza.

Accinichì , accinicà / lasciarsi prendere da una passione, concentrarsi oltremodo su una cosa, perdere la testa dietro un lavoro. Per est.: Immiserirsi vicino al camino.

Accinnà / accennare.Indicare qualcuno.

Àccio / sedano . Accio  pàccio / sedano selvatico.

Accio’  / àccio / sedano.

Accippà / accendere. Fammi’ accippà la sigaretta / fammi accendere la sigaretta. Accippa ru fuco / accendi il fuoco.

Acciprevi’te’; acciprevito; arciprevite / arciprete. 

Accirchià / accerchiare

Accirdà  intirizzire, chiatrare, ghiacciare.Accirdato/ intirizzito,ghiacciato.

Accìre / uccidere. T’haggia accìre / ti devo uccidere. Ti pozzina accìre / ti possino ammazzare.

Acciritòrio / mattatoio, scannatoio. Fig. E’ ‘un’acciritorio / è uno scannarsi, un massacrarsi. Per est.: E’ un lavorare in condizioni massacranti.

Accisinàta-o; mortaccìsa / disgraziata-o. lett. uccisanata, mortauccisa / si usabenevolmente per sollecitare o per disappunto . Es.: muviti’ accisinato’ (muviti) / muoviti morto ammazzato, morta di sonno. Es.: quera accisinata ha fatt nu mal servizio. / Quella…ne ha combinata una. Si usa anche:  quera accisinata ‘nganno’, nun si’ move / quella nata sgozzata non si muove; quella morta di sonno non si muove.

Accìso / ammazzato. Morto acciso / morto ammazzato

Accittjà / lavorare con l’accetta;  Accittijà / sfregiare gli alberi con l’accetta; Fig.: lavorare grossolanamente.

Accittùdd o’ / piccola scure.

Acciucciò / ubriacarsi. Acciucciòto/ubriacato.

Acciuccò / ubriacarsi . Acciuccòto / ubriacato. Ci hamma acciuccò, o acciucciò / ci dobbiamo ubriacare. (acciucciò da ciucciare= succhiare)

Acciumpò o acciumbò / Anchilosarsi. Restare paralizzato di gambe . Acciumpàto /  anchilosato; paralizzato di gambe; azzoppato.         Acciùmpa ddò! Stai fermo lì.

Accivìre / arrivare, venire a capo. Si usa in forma negativa. Nun pozzo’ accivì(re) / non posso arrivare, non riesco a liberarmi dalle cose da fare. Ironico: nun pote accivì / non può arrivare! Si dice a chi a seguito di una richiesta  o di un invito, fa un rifiuto  sostenendo di essere oltremodo indaffarato.

Accòglie / raccogliere . Accòglita / raccolta.

Accondo; accundo. / acconto, anticipo, caparra. Accundo / cliente.

Accòrt o/ Attento, vigile. Accorto’ a te / bada a te.

Accrirènza / a-crirènza / a credito , facendo il debito.

Accucchiarsi / accoppiarsi; unirsi per vivere insieme senza sposarsi. Per est.: Fare  società con un’altra persona per accoppiare gli animali da lavoro  ed eseguire i lavori dei campi.

Accùcchiò / accoppiare, mettere insieme, dire cose concrete. Prov.: Accucchiati cu chi è meglio’ ri te e falli’ re  spese. / Unisciti con chi è meglio di te e fagli le spese.

Accucchiò /  avere capacità cognitive, mettere assieme. Modi di dire: che accucchi ?/ cosa dici mai? Nun accucchi nind / sei sconclusionato ; non capisci niente.

Accùccia /  stai buono,vai a cuccia. Comando dato al cane, di accucciarsi e di stare buono.

Accuccià / mettere a cuccia. Fig.: mettere a tacere.

Accuccilià / accucciuliò / Il coccolare del cane. Il coccolare del cucciolo.

Accucciò /  andare a cuccia. Accucciarsi.

Accucciuliarsi / accostarsi per averne calore,affetto. Accucciuliarsi nel letto / mettersi al caldo sotto le coperte.

Accucculò / accoccolarsi. Accucculòto / accoccolato; piegato sulle caviglie.

Accuglìma / rimasuglia.Raccolta di cose varie.

Accuglitizza / raccogliticcia. Che è stata raccolta. Fig.: di scarso pregio.

Accuglittìma /  accolita di persone  con età e capacità diverse.(Si dice con senso negativo.)

Accuiatà / acquietare,acchetare. Mettere l’animo in pace. Accuiatàto’ / acquietato, rassegnato. Per Est./ Mo s’è accuiatàto: / si è messo l’animo in pace.( si dice dopo la perdita di qualcuno).

Accullì / avv.  in quel modo.  Io dico accussì e tu fai accullì / io dico in questa maniera e tu fai in quell’altra.

Accuminzà o accumminzà . / cominciare,  iniziare.

Accumulò o accummulò /  Accumulare, fare a cumulo.

Accunavolda /  Qualche volta.

Accùndo ; accòndo / acconto, anticipo, caparra.

Accùndo’; accundi / acconto; cliente, avventori.  Ha vuluto’ l’accùndo’. / ha voluto l’acconto. Songo’ venuti’ rieci accundi’ / sono venuti dieci clienti.

Accunnulò / Dare una forma concava. Accunnuloto-a’ / diventato concavo. Il terreno s’ è accunnuloto’ /  il terreno è  diventato  concavo, ha perso la sua forma piatta.

Accunzò / aggiustare . Accunzatùra / l’atto e l’effetto dell’acconciare, dell’aggiustare.

Accuppatùra / sovrappiù, per colmatura, più di quanto uno meritasse. Pi’accuppatura have avuto pure’ lu premio / non bastava quello che aveva vinto, ha preso anche il premio.

Accuppò / uccidere.

Accuppòto; accuppòto-a’ / accoppato, sovrastato. Fig.In una discussione sovrastato dagli altri, avere la peggio.

Accuppulò / Mettere la coppola.Per est. mettere la copertura. Fig.: picchiare con il berretto.

Accupulò / accolmare oltre misura. Colmare a cupola. Fig: Sovrastare.

Accurmò / colmare oltre l’orlo, a cono o a cupola.

Accurtatòra / scorciatoia ; strada di più breve percorso.

Accurtò / accorciare.

Accùrto / Vicino , non distante,di  breve lunghezza. Eja accùrto / è vicino, è un tragitto breve.

Accussì / così, così è. Come dici tu.

Accustò / accostare, avvicinà.

Accùsto’ / accanto, in aderenza. Accùsto’ a quiro’ staj la terra mia / accanto a quello stà la mia terra.

Accustòto / accostato,accanto. Per est.: appoggiato. Accustoto’ a lu muro / accanto al muro.

Àcino  / chicco, àcino. Prov:  A àcino  a àcino si  ènghie la macina. A poco a poco si fa il gruzzolo.

Acìto / aceto Fig. andare a l’acìto / fallire; andare a male.

Àcito / acido.

Acìzzo / rancido.

Acquaglià / riempire lo stomaco, saziarsi , ingozzarsi. Fig. acquaglià ri’ risa / ridere a crepapelle, saziarsi di risate.     

Acquagliàta-o / saziato, satollo; aver riempito lo stomaco. Re’ pekire si so’ acquagliate’.  Le pecore  hanno riempito lo stomaco a dovere. L’urtulono have acquagliato l’urto’ r’acqua. L’ortolano ha annaffiato abbondantemente l’orto. Fig. Acquagliato’ ri’ risate / saziato di risate.

Acquarèdd’a / acquarella; pioggerellina ; Lu vin’ è acquaredda’ / il vino è acquetta.

Acquarìglia / rugiada.

Acquarùlo / portatore d’acqua.

Acquazzone’ / pioggia violenta e di breve durata.

A-cupirchià o accupirchià  / mettere il coperchio,colmare, coprire; oltre il coperchio; a riempire la misura.  A-cupirchio ci voleva pure questa! / per colmatura ci voleva pure questa. Li uoi li songho  accupirchiati’ pi’ capo. / I guai gli sono superati fin sopra la testa.

Adda / hadda /deve. Adda scittà ru beleno / Deve buttare il veleno.

Addanureto’/ là dietro,  nella zona retrostante, di dietro. Raddanureto / per là dietro.Di là di dietro.

Addebbulùto / indebbolito.

Addice’ / confacente; si addice; a dire. Il vestito s’addice. Il vestito si addice.

Addicrijà , arricrijà / divertirsi, provare  piacere dei sensi.

Addilicanùto’ / consunto, indebolito.

Addinàro o haddinàro / pollaio.

Addinticà  o arrindicà /  accostare, avvicinare . Nun s’adda mica arrindicà / non si deve mica avvicinare. E’ sul’ arrindicat o’/  è solo arrivato vicino.

Addòbbia / anestetico. Addobbià /anestetizzare. S’è pigliato’  ‘un’addobbia / s’è preso un calmante, una tisana.

Addòrme/  addormentare . Haggio’ addorme’ lu criaturo’/ devo addormentare il bambino.

Addrèto’ / dietro; da dietro . Quatto jurni addreto’. Quattro giorni addietro. Na mano’ ra’ annanzi’ e nota r’addrèto / una mano davanti e l’altra di dietro.

Addritto  / diritto;dritto; persona dritta, furba,capace. Fig.: Cammina’ addritto’/ cammina diritto, non devia, si comporta onestamente.

Addrizzà / Raddrizzare; drizzare ; rendere dritto; allineare. Addrizzare le ossa = bastonare.

Addubbò / addobbare; addubbò la chisija / addobbare la chiesa.

Adduc’e porta; portare. Face’ lu porta’ e adduce’. Fa il porta e riporta.  Latore di notizie, ruffiano.Adduci il vino / porta il vino.

Adduce / adducere, portare. Adduco / porto.

Adducumò / assopire, addormentarsi per  la tregua del dolore, dell’insonnia. S’è adducumoto / si è assopito, per una tregua del dolore o dell’insonna.

Adducumòto-a’ / assopito-a,  addormentato, per    una tregua del dolore o dell’insonnia.

Addumare ; addumà; addumò. Accendere .  addumò ru fuco / accendere il fuoco; addumà la sigaretta / accendere la sigaretta. Vedi anche:allumare; allumò.

Addummannà / chiedere, domandare. Have  addummannato’ se’ ru puteva fà / ha chiesto se poteva farlo.

Addummurò ; addimmurò /  addimorare, dimorare,  sostare, trattenersi  un pò più a lungo in un posto.  Sciate vinne, io mi addimmuro noto picca. / andate, io resto ancora un pò

Addunòto /  accorto, che siè accorto, accorgersi, S’ n’è addunòto / se n’è accorto. Se  si’ n’addòna so guoi /se, se n’accorge son guai.    

Addurmùto / addormentato. Addurmuti / addormentati. Addurmì / addormentare. Mi voglio addurmì / voglio addormentarmi.

Adempì / adempiere, fare. Si usa nella locuzione:  Aggia adempì a lu dovere  / devo fare il mio dovere.

Affamuliò / affiatarsi,affezionarsi, attaccarsi per affetto. Lu cane’ s’è affamuliòto / il cane si è affiatato, affezionato.Lu criaturo s’è affamuliòto cu li nonni/ il bimbo si è affiatato coi nonni,si è attaccato ai nonni.( il termine sta ad indicare l’adeguamento affettivo ad una nuova situazione) .

 Affannàto’ / affannato. Stai tutto’ affannato’. / affannato, ansioso per un evento straordinario.

Affaràto / affaccendato; indaffarato.

Affiaccàto / affiacchito;che è stato affiacchito,lo si è fatto diventare fiacco. che ha perso le forze.

Affiacchì / affiacchire .

Affiaccuto / affiacchito, divenuto fiacco, senza forze.

Affibbià / appioppare, rifilare.

Affibbiato / appioppato,rifilato,caricato,attribuito.

Affilà / affilare; ammolare gli arnesi da lavoro; mettere in fila. Affilà li blocki / mettere in fila i blocchi.

Affilarà / mettere in fila,in filari.

Affilatòra / pietra molare per affilare gli arnesi da taglio.

Affirrà / afferrare; acchiappare. Affìrralo pi’ la còra / afferralo, prendilo per la coda.

Affittà / distinguere, scorgere, individuare in lontananza. Nun affitto’ buno/ Non distinguo bene. Viri’ se’ s’affìttano li uagliuni’ / guarda se si scorgono i ragazzi. Affitta buno / distingue bene.

Affittà/ fittare, affittare.

Affìtto / fitto; locazione.

Affòrt / rincrescimento, rodimento . Mi sape’ affòrt / è un boccone amaro, mi rode dentro, rincrescersi di fare una cosa.

Affòrza’ / per  forza; obbligato; imposto.

Affrancà / affrancare, liberare.  Affrancà la lettera / mettere il francobollo sulla lettera.

Affrancàto / Affrancato ;liberato; risparmiato; evitato. Fig.: Mi songho’ affrancato ‘nu viaggio / mi sono risparmiato un viaggio. Mi songho  affrancàto ri’ pahà / mi sono affrancato di pagare.

Affrenzà / mettere la frenza, la rete,recintare.

Affucò / affogare. S’è affucoto / si è strozzato.

Affumò/ affumicare ; fare fumo. La casa s’è affumota’/ La casa si è affumicata.

Affunnò / affondare,mettere in scarsella; mangiare a sbafo, sprofondare. Part. Pass. Affunnòto’ / affondato; sprofondato nella neve o nel fango.

Affunnò/ affondare. Affunnò ‘ndo la creta. / affondare nella melma. Affunnò ‘ndo la sacca / mettere in saccoccia.

Affurcatòra / inforcatura, biforcazione delle branche degli alberi.

Affurcò / afforcare, infilzare con la forca, paglia, fieno, erba, grano e quant’altro. Fig. m’have affurcòto / mi ha preso con la forca,mi ha preso  alla gola, mi ha obbligata.

Aggarbà / sistemare con garbo. Aggarbà li capiddi / aggarbare, dare forma ai capelli. Fig.: mettersi daccordo, mettersi con qualcuno.Per est.: mi songh aggarbàt’’na panedda ri pane / prendersi qualcosa con garbo senza pagare.

Aggarbàto / sistemata, che ha garbo. Fig. Persona aggarbata’ / persona con modi e fare garbati. Fig.:  che  ha trovato la sua sistemazione, che ha concordato, trovato l’accordo,  che ha optato per una soluzione soddisfacente. Che si è messo con una donna.

Agghiazzà / L’andare a dormire degli animali domestici nel loro stazzo. Jamm agghiazzà / incitazione ad andare a dormire.

Agghierfilijà o agghierfiluiò, agghierfluiò / spiegazzare, sgualcire.

Agghietticà,Agghietticare / diventare jettica. Fig. si dice soprattutto di donna smunta  che si consuma e si dimagrisce, come le jettole che si essiccano al sole. (Jettole = anelli di zucca essiccati)

Àggia, hàggia  / devo. Aggia fa; hàggia sci (re); hàggia mangià (re). / devo fare, devo andare,devo mangiare.

Aggio; haggio ; haggio / ho. Haggio rotto lu fidanzamento / ho rotto il fidanzamento.Haggio avuto / ho avuto. Haggio’ mangiato/ ho mangiato.

Aggiuvà / aggiovà. /giovare . Ogni picca aggiova / ogni poco giova.

Aggrancà / Raggelarsi. Aggrancà re’ mane’ / avere le mani fredde rattrappite.

Aggrappuliò / aggrappolare, abbrustolire.

Aggrappulò / Abbrustolire, aggrappolare. Aggrappulò li cicc’i / aggrappolare i ceci.

Aggrugnò / Aggrugnare / accendere il fuoco. Aggrugni’ ru’ fuko! /  accendi il fuoco!

Aggrunculut’/ rattrappito per il freddo. Rattrappito per vecchiaia.

Aggualà / aggualato’. Prono,in posizione abbassata. M’aggia aggualà pi  passà. Mi devo abbassare per passare. S’è aggualato’  ‘ndo la  vigna./ si è abbassato nella vigna.

Agguantà / afferrare chi fugge. Afferrare e bloccare. Raggiungere e afferrare.

Agguattà / nascondere, accovacciare. S’è agguattato addreto’ a ‘n’albero / si è accovacciato dietro un albero .

Agguattàto’/ rannicchiato su se stesso; nascosto rannicchiato. S’è agguattato rindo a la vigna. / si è nascosto, accovacciato nella vigna. (Agguattarsi, ha in se l’idea del nascondersi, per non farsi vedere o per spiare.)

Aglièra ; agliera / ghiro.  Rorme’ cume’  a ‘na ‘gliera / dorme come un ghiro.

Agnulèdde / animelle animali, budella. Modo di dire: Mo’ ti’ cavo’ r’agnuledde’ o  r’animelle’/ ti cavo le budella, gl’intestini.

A-ora a ora / giusto in tempo.

Ahurijo / augurio. Modo di dire: aurij e figli maschili./ Auguri e figli maschi.

Ahust’o ; austo  / agosto

Ailèna / aivòglia; tanto, hai voglia, molto. Es.: ailena r’i sci ra lu miriko./ Ne hai da andare dal medico. Ailena ri’ timpo’ pi’ fa quera cosa.  Ne avrai di tempo per realizzare quella cosa.

Ainiscià / far coprire le  pecore dal montone. Fig:. Ainisciata / Posseduta dal maschio, copulata; posseduta come una pecora.

Àino , àjno / agnello Aino’ / agnello. Ajnicìddo / agnellino, piccolo agnello.

Airàla, Airàla / Vaglio; setaccio, di grosse dimensioni che si appendeva ad un trespolo per separare il grano dalla pula e dalle impurità

Aivòglia / certamente, sicuramente,tanta. Con senso di abbondanza: Aivoglia ri’ gente! Ce n’èra  tanta di gente. Aivoglia ri vettovaglie / c’è  n’è di vettovaglie; di roba da mangiare. Aivoglia  c’abbastano / basteranno sicuramente.

Ajniddo /  anello metallico. Anello per usci o per catene, si fa largo uso, per legare o appendere cose .

Alà / alitare, sbadiglio annoiato.Chi àla picca vale’ / chi ala poco vale. Chi sbadiglia  per noia vale poco. (da alitare)

Ala / ala; ascella.Alà / alare,  azione che implica il movimento delle ali; muovere le ali.

Alare / relativo ai numi tutelari alari. Per est. dall’oland. halen (tirare) tirare con forza una corda una catena.

Alata / che ha le ali; colpo dato con l’ala.


 

Alabbunòt o’ / Persona di indole buona ; bonaccione; ingenuo.

Alànde / halànde / . Galante.Persona galante.

Alandòmo / halandòmo; galandomo / Galantuomo. (I galantuomini erano ritenuti i benestanti del paese che facevano qualche buona azione.)

Alappòsta’ / di proposito, con intento scherzoso o per provocazione. Ragg’io ritt’o alappòsta / l’ho detto di proposito, per scherzo.  Aggio’ ritto’ alappòsta’ ca vako’ a Roma. Ho detto per scherzo, che vado a Roma.

Alastorta /  nel verso sbagliato; nel senso inverso.

Alazombafuss o’ /  adatte a saltare i fossi.Fig.: Cose fatte senza criterio. Agire senza ponderare.

Albascìja / Albagia. Mal di testa. Fig. Albascija r’amore’/ fantasticheria amorosa. Mal d’amore.

Albiscià / Albeggiare.  Albisceja / comincia a spuntare l’alba.

Albriscìddo / alberello.

Aldàr’e / altare.

Alè / si usa come esortazione : andare, su via, coraggio . Dal franc. “ aller”/ andare.

Alèrto-a / alzato ; in piedi. Staj alèrta / è vigile, sta allerta.  Fig. Si dice di malato : Staj alerta /è in piedi. Fanno’ alerta a nò! / si tengono testa, litigano.

Alià o halià / darsi arie,vantarsi. Termine che probabilmente deriva  Da “hala”/ ballo andaluso ballato da una sola persona. O  da “ jalehar”: /ammirare con voce  e battito delle mani.

Alima-e ; halima  / fiato, energie. Fig: nun tène hàlima/ non ha fiato,non ha forze,non ha energie.  Dal greco   alimos specie di pianta che calmava la fame  e  da alere nutrire.

Aliòta / haliòta /  galeotto. Fig. uomo forte e scaltro.

Alìrto / (da alerto / in piedi) paletto, travetto, che si  posiziona in verticale per sostegno o per delimitazione.

Alivescìna / ulivo selvatico.Ulivo Ravece.

Alizà o alzà / alzare, sollevare; mi alizo / mi alzo dalla sedia, dal letto. Modo di dire: M’alzattiincuddo e  m e’ ne’ scitto’. / Mi alzai e me ne andai.

Alìzz o’ / alìzzo / sbadiglio. Sbadiglio per sonno  o per fame.

Allaccanì /  sfinire, stancarsi disidratando per essudazione. Perdere le forze soprattutto lavorando o camminando sotto il sole cocente.

Allaccanùt o’/  sfinito, stancato, stanco e assetato. Allaccanùto’ cume a ‘nu cane / sfinito come un cane.

 Allaccanùto’  /  stancato, sfibrato, senza forze.

Allahà / allagare.  Allahàto/ allagato.

Allampà /  avere fame , affamà. Divenire magro per fame .

Allampà  / frenesia nel fare alla meno peggio. Allampà lu munno / lumeggiare il mondo a mo’di fulmine , agire come il fulmine. Fare con fretta.

Allampanà / seccarsi, dimagrirsi.

Allampanàto / secco e magro con le orbite di fuori. Allampanato. Per est.: Affamato.

Allampat o’ /  affamato, famelico, vorace; Fig.: si dice di persona che mangia con voracità.

Allancanàto / bramoso , affannato. Bere e mangiare con bramosia.Precipitarsi per  arraffare da mangiare o da bere. ( rispecchia l’atteggiamento del cane difronte al cibo)

Allanganàto / affannato, di fretta. Mangià allanganato / mangiare di fretta con voracità. E’ arrivato allanganàto / è arrivato  affannato; ma anche di chi si avvicina per abbuffarsi avidamente.

Allanùro / nudo; spogliato.

Allascà / sfoltire, allentare, allascare, diradare .

Allascianà / dilatare. In genere si dice di scarpe, quando le si usa male allacciate e si dilatano.

Allascianàte / allargate, dilatate, deformate. ( si dice di scarpe  e di vestiario ) Es: scarpe’ allascianate’ ; maglia allascianàta’, che hanno perso la loro consistenza,  si sono dilatate, deformate.

Allascìna / copioso per terra.  Grano, frutta allascina /  seminato o caduto copioso per terra.

allascinàto . / Grano allascina per terra; Semi allascina per terra./ Seminato fitto. Frutti allascìna per terra / cascola di frutti in quantità. Detto di seme o di frutta Allascinato’ / caduto per terra copiosamente.

Allàsco / rado, non folto. Ritornello: Ru grano nun è anfuldo ’ e manko, all’asco, patrona va la piglia la fiasca.

Allassacrèsa / all’improvviso. E’ arrivato’ allassacrese’. E’ arrivato all’improvviso, senza avvisare.

Allàto / accanto ; a fianco.

Allazzà / stringere,legare stretto. Allazzà la fune. Stringere la fune.Fig. Carne allazzata / carne soda.

Allazzato / legato stretto.

Allèssa,’; Lessato / a lesso. Castagne allesse. Rave fatte’ alless/ le ha lessate.

Allètta; halletta; galletta / galletta, furbo scaltro . E’ na halletta! / è un furbo!

Allià / halliggià, galliggià /  fare il galletto, darsi le arie, vantarsi. Nun ti’ halliggià troppo’. Non vantarti tanto. S’è alliato / si è vantato. Termine che deriva da: hallo / gallo.Vedi anche: “Alià”

Allìa / sperma.

Alliccà / leccare; alleccare. S’have alliccato’ li baffi’. Se li ha gustati. Mi’ alliccatti’ l’ogne. Mi leccai le unghie.

Allicchittà / gustare leccornie. Leccarsi le cose buone. Allicchittarsi /mangiarsi, leccarsi le cose gustose.

Allicchittato. Azzimato, lustrato.

Alliffà / pregustare,  leccarsi i baffi, lisciare i capelli . Alliffarsi i baffi / leccarsi i baffi, pregustare qualcosa. Alliffarsi i capelli / lisciarsi i capelli pregustando qualcosa che fa piacere. Essere alliffato / essere nello stato di chi è prossimo a cogliere una soddisfazione, una gioia.

Allìggio / leggero. Scì alliggio’; andare leggero, ottenere poco,andare in bianco.  Mangià alliggio’. / Mangiare leggero. Fig.: E’sciuto’ alliggio’/  ha ottenuto poco, non ha realizzato, ha mangiato scarso o per niente.

Alliggirì / digerire.

Allignà / attecchire ; nun è allignato’ nind ‘ndo la terra / non è attecchito-non è cresciuto niente nel  terreno.Nun allìgna nind ‘ndo la casa / non ci resta niente in casa.(nel senso che viene consumato o trafugato tutto da chi vive in casa.)

Allindà / allentare. Allindà nu sckaffo ; allentare uno schiaffo; allindà lu passo’ /  allentare il passo; allindà la fune.

Allippà, allippàto / effetto che si crea sulla lingua dopo  aver mangiato cose acerbe o dopo la febbre. Si ha la sensazione di bocca secca e lingua impastata.

Alliscià / lisciare ; accarezzare. Fig. : alliscià qualcosa /  appropriarsi di qualcosa.

Allissà / allessare; lessare.

Allittato: riverso a letto; che forma una lettiera. Si dice di grano: Granno allittato / grano riverso al suolo. Fig. Allittato riferito a persona: sta a letto.

Allizzà / mandare lezzo / cattivo odore. Da “lizzo” / sbadiglio.

Allocàre  / sistemare; disporre opportunamente; piazzare.

Allòcca-o / Stupida-o.  E’ ‘na allocca. E’ una stupida.

Allòggio / dimora ; abitazione; appartamento.

Allonga / allunga. Allonga la mano / allunga la mano. A la longa / alla lontana.

Allùcca, / grida . Alluccò / gridare. Quanti allùcchi ha fatto / quante grida ha fatto.

Allùcco , allùcchi / grido-i. Alluccò / gridare.

Allucò / allocare.   Sistemare in un posto. S’è allucòto ra ‘n’amiko / si è allocato da un amico.

Alluggiò/alloggiare,dimorare provvisoriamente. Alloggio da un amico / dimoro presso un amico.

Alluminà / illuminare; far luce col lume. Alluminà la casa. Mi’ have alluminato’/ mi ha aperto gli occhi.

Allumò / Accendere, accendere il lume, far luce. Allumò la pipa / accendere la pipa. Allumò ru fuco/accendere il fuoco.

Allungatòra / aggiunta, prolunga, tratto di strada più lungo.

Allungò / allungare.  Fig. Allungò re’ mane-’/ allungare le mani.( per prendere qualcosa o per dare ceffoni)

Allùngo / lontano, in lontanana.  Se’ ne’  parla’ allungo. / Ci vorrà del tempo.  Allungo andare /a lungo andare.

Allunòto-a’ / con la luna; di umore mutevole. Preso di luna. Le patate sono allunote / le patate sono prese di luna.

Allupàto’;allupòto /allupato, Chi mangia come un lupo.

Allurdò / sporcare , insozzare.

Allusciò o alluŝcò / distinguere con fatica.

Allusckò / distinguere,vedere. Nun allòscka / non distigue, non vede bene, non focalizza le immagini.

Allusione  /allusione; fare riferimento a qualcuno o qualcosa.

Alluŝkò  / distinguere con difficoltà, scorgere da lontano. Il vecchio non alloŝca / il vecchio non distingue, vede male.

Allùso / Aver fatto un’allusione. Have’ alluso’ a li soldi’. / Ha fatto l’allusione ai soldi.

Àlvino / pianta boschiva simile al pioppo.

Amarùggia  o marrùggia /pianta di sapore acre medicinale. Marrubio.( La marrùggia ogni male ristrùgge’.)

Ambrèssa / subito. Ambress-ambress. /subito-subito.

Amènila / mandorla ; confetto di mandorla ricoperto di vaniglia.

Ammacardijo / magari!; voglia il cielo! fosse il cielo.

Ammaccà / ammaccare. Che ammacchi? / che dici mai?; stai farneticando?

Ammaccatùra / L’ammaccatura è la deformazione subita  per un colpo  o per un incidente. Ammaccatura di una pentola, di una carrozzeria.Essere ammaccato / star poco bene.

Ammacchià / ammacchiare, macchiare. Ammacchiare il latte / aggiungere caffè al latte.

Ammàglià / ammagliare, mettere insieme le maglie di lana coi ferri.

Ammaglià / ruminare. Fig. masticare male.

Ammàglio. L’atto del ruminare. Mangiare con movimenti lenti della bocca. La movenza della bocca nelle fasi amorose degli animali.

Ammagliucò / Ammollare il bolo; il masticare degli sdentati, e degli ammalati anziani.

Ammahà / incantare. Ammahato / incantato, addormentato.

Ammaistrà / ammaestrare ; dare indicazioni.

Ammalatìjato / colpito dalla malattia. I frutti si songho’ ammalatijati’. / i frutti sono stati invasi dalla malattia.

Ammammà / Togliere le croste,rendere soffice il terreno  per mettere a dimora le piantine e per fare le piccole semine,soprattutto negli orti. Inumidire, rendere malleabile. Per est. portare dalla mamma, fare da mamma, dare una mamma.

Ammancà / ammancare, ridurre, togliere.

Ammancatòra . / l’atto e l’effetto dell’ ammancare. Diminuzio.

Ammanèse ; ammanèse’/  a portata di mano.

Ammanìt o’  / a portata di mano. Ammanès o ammanèse. A portata di mano:. Ammarato / finito in mare, planato nel mare.

Ammappiscià / ridurre in mappina.

Ammappisciat’/ che è stato ridotto in mappina.

Ammarrà / ostruire; coprire; Ammarrà l’acqua .Ostruire la corsa  dell’acqua quando si irriga.

Ammarràto / ostruito, appannato, che non vede. Fissato, ancorato.  Ucchi ammarati’/ occhi appannati. Sole ammarràto /sole coperto dalle nuvole.

Ammasciàta / ambasciata; dichiarazione d’amore, proposta d’affari.

Ammasciatòre  /ambasciatore. Ammasciatore’ nun porta pena./ Ambasciatore non porta pena.

Ammasòna / ricovero per polli e per bestie in generale. Da maison (casa)

Ammasòne  / Ricovero dei polli.

Ammassà / ammassare. Formare una massa.

Ammasso / ciò che è ammassato.Portare all’ammàsso / conferire i prodotti  agricoli ad un centro di raccolta. Per est. Ammasso / centro di raccolta, consorzio agrario.

Ammasunò / ricoverare i polli. Spingere i polli nella loro stia. Ammasonare le pecore / raccogliere le pecore nel’ovile, nel recinto. Ammasonare  / spingere nel ricovero, nella stia. Ammasunòta / che si trova nel ricovero. Re pekire songh ammasunòt’e / le pecore sono raccolte nel ricovero. Fig. vai a l’ammasona / vai a casa, al ritiro, a nanna. Ammasunò, ha significato di raggruppare, e custodire nell’ovile, nella stalla, nel recinto ecc. Fig.  Ammasunò / stordire, tramortire, addormentare.

Ammatassà / Avvolgere in matassa.

Ammattuliò / unire in mattoli,in manelli.‘Nu matti’lo’ (mattilo) ri’ spighe ri’ hrano, / un mannello di spighe di grano; ri  sungi  / di giunchi ;  ri’ salgi / di salici; ri’ vrassiche / di cavoli.

Ammattuppulò, ammattuppuliò.  / Appallottolare. Pappilo ammattuppìla merda / insetto appallottola sterco.

Ammattupuliò /  ammattoppolare , appallottare.Ammattuppuliò li panni / fare un fagotto con la biancheria.Mettere assieme la biancheria arrotolandola alla rinfusa.

Ammatundò / stordire, contundere.

Amatundòto’ / stordito, ammaccato.

Ammazzà   / Fare a mazzi, uccidere.

Ammazzuddò / ammassare ; mescolare le carte a mazzetti.

Ammeccià / assemblare le mecce, le cerniere. Nei lavori di falegnameria asemblare gli incastri.

Ammegge’ o ammece / invece. Ammegge’ ri li rice’ bravo’ li rai re botte’. Invece di dirgli bravo, gli da le botte.

Ammiccà / ammiccare.

Ammiccià / mettere la miccia, accendere il fuoco. Accendere cu lu micciarillo.

Ammicciato’/ che è stato appiccato la miccia. Acceso cu lu micciarillo.

Ammicco / atto dell’ammiccare.

Àmmila ; ammila /  bricco, caraffa, ampolla, misura di due litri.

Amminazzà / minacciare, sminuzzare, percuotere, ridurre in pezzetti. Amminazzà re’ levine / sminuzzare la legna.

Ammindà / tenere a mente, inventarsi le cose. Amminditi che vui rice / ricordati cosa vuoi dire. Ammend – ammend mi songho’ scurdoto’. /Ricorda  e ricorda mi sono dimenticato. Si’ è ammindato’  tutto’ / si è inventato tutto, è frutto della sua mente.

Amminnìcchili / cianfrusaglie, gingilli , pendagli.

Ammìria / invidia.

Ammiro o hammiro / gambiere,  arnese di legno ad angolo ottuso che si utilizza per appende il maiale dopo la mattanza.  infilando le due estremità fra i nervi dei piedi posteriori.

Ammisarì / immiserire. Ammisarùto / immiserito.

Ammoccàre, ammuccò / ammocàre / rovesciare, capovolgere, ribaltare. Lu sicchio s’è ammuccòto/ Il secchio si è rovesciato, capovolto. Fig. S’è ammuccòto’ tutto / si è mangiato tutto, si è preso tutto.

Ammolafurbìci’ /  arrotino, affilatore di forbici. Insetto con due chele a forbice .

Ammònd a’ / la in su. Sopra, in cima, nella parte alta. A l’ammonda / in salita. All’insù.

Ammucciàre / nascondere sotto a qualcosa, mettere a tacere. Mettere il bambino sotto le coperte per addormentarlo. Intimare di non muoversi e stare zitto. Nascondere qualcosa per non farla vedere. Ammucciàto / rannicchiato in silenzio sotto le coperte, nascosto in silenzio dietro una siepe per non farsi notare. Fig.: L’have’ ammucciòto/l’ha messo a nanna, l’ha messo a tacere. Per est.: lo ha nascosto.

Ammucciò / coprire, nascondere sotto le coperte, sotto le foglie. Intimare di stare zitto e tranquillo. Ammuccia ddo!   Fermo come stai, fai silenzio. 

Ammucciòto,a’ / accovacciato,  raggomitolato , nascosto.  Ammucciòto sotta a re  cuperte, sotta’ a ‘na supola, sotta’ a re foglie.

Ammuccò / rovesciare, capovolgere. Fig.  tracannare, ingoiarsi, prendersi una buona porzione.

Ammuddò/ Bagnare, ammollare. Ammuddoto’/ bagnato, ammollato.

Ammuffì / Ammuffire. Ammuffòto’/ ammuffito.

Ammùjna / chiasso eccessivo, confusione. Ammuinàto. / pieno di moine; essere confuso.

Ammujnà / fare confusione, allarmare, fare chiasso.

Ammullò / Mettere in ammollo. Fig.: sborsare, cacciare, mollare denaro; concedere qualcosa.

Ammulò /arrotare,affilare, affilare con la mola.

Ammundunò / appilare,  ammucchiare. Raccogliere e ammonticchiare.

Ammunnaròla  / che si monda, che si sbuccia, che si sguscia, che si pela. In genere si dice delle Castagne, delle noci,delle mandorle e della frutta a cui bisogna asportare la pellicina . Castagne ammunnaròle / castagne che si mondano.

Ammunnò / Mondare, pelare, sbucciare. Fig.  Far fuori qualcuno, ammazzare.

Ammupì /  zittire, mettere a tacere, ammutolire. Riflessivo: Mi songh ammuputo’ / mi sono ammutolito.

Ammupùto’ / ammutolito, zittito, divenuto  muto, messo a tacere..

Ammurbò / ammorbare; rendere l’aria infetta, pestilenziale. Fig. Stai ammurboto’ / offeso, inquietato, accigliato, triste.

Ammurgiò / ammurgiòto / crucciato, chiuso in se stesso;  rabbuiato; risentito.

Ammurrò /  raggruppare, mettere assieme . Ammurrò re’ pekire / raggruppare le pecore.

Ammurtalì / ammortalire, perdere di vigore.

Ammurtalùto  o Ammurtùto / ammortito. Senza vita, senza vigore.

Ammurtì /  ammortire, annientare, togliere la vita, riferito soprattutto agli animali da cortile.

Ammurzò / accorciare, mozzare, ridurre in lunghezza.

Ammuŝchkò  / alzare le spalle, fare spallucce. Lo si fa quando non si da una risposta affermativa.

Ammusciò / ammuscioto’/ ammosciare / ammosciato, flosciare,rendere moscio.Far perdere la vigoria, la consistenza,la vitalità. Fig.: ammusciò: seccare,importunare, infastidire, annoiare.

Ammuscò / prendere mosca, esser punti dalla mosca. I buoi hanno preso  mosca. Fig. Inquietarsi.

Ammussò / amussare, imbronciarsi, immusonirsi. Ammussoto’/ imbronciato,Immmusonito. Dei mobili: ammussò e smussò / smussare gli angoli, arrotondare .

Ammutito; Ammutùto’; ammuttito’ ammuttuto; (raro, più usato ammuputo) / ammupito; ammutolito; azzittito. Modo di dire: Citto e mutto / senza fiatare,muto in silenzio,senza svelare il segreto. L’hav’ ammuttuto / l’ha azzittito, atterrito.

Amòrga, mòrga, mòriha / impurità depositata per decantazione.Impurità del vino e dell’olio decantato.

Amureggia / amoreggia, che fa l’amore, che se la intende.

Ànca / anca, gamba; ramo, branca. Fai  attenzione a l’anca ca si’ scianca / Attento alla branca che si scianca. Si scocchia.

Ancappà / acchiappare.  T’aggia ancappà ! / Ti devo acchiappare!

Àncio ; hàncio / gancio.

Ancrèsce’/ rincrescersi, impigrirsi. Nun ti fa ancresce’/ Non farti rincrescere. Magg io’ fatto ancresc e / mi sono fatto rincrescere, mi sono impigrito.

Andìfina / antifona.

Andìla / stipite di porta o di finestra; riquadro di legno per fissare porte e finestre.

Andnìr’/andinìro / Caporale che organizzava la paranza dei mietitori.( Paranza = 4 mietitori e un legante.)

Àndo ; ando / riguadro di terreno che il contadino zappando portava avanti. ‘n’àndo’ ri mascèsa.Rettangolo di maggese. 

Andrìte / Nocciolina essiccata.  Filo di andrite / Inserto di noccioline. Tutt’ora si scorgono appese ai banchi di chi vende biscotti e torroni durante le fiere.

Anduvinà  ;’nduvinà / indovinare. Tira a ‘nduvinà / tira a indovinare.

Anduvìna / indovina.

Anfuldo / folto, folto oltre il normale . Ru gròno’ è nato’ anfuldo / il grano è nato folto.

Angale  / dente molare.

Anghià /  gonfiare.

Ànghia / gonfia. Anghia la faccia / gonfia la faccia. Anghia la panza / gonfia la pancia.

Ànima, ànima . / Anima. L’anima’ ri’ màmmeta. / l’anima di tua madre. Pi’l’anima’ ri’ lu purgatorio / per le anime del purgatorio.

Ànise  , ànice / anice.

Ànito / impalcatura /  fà l’ànito / fare- l’impalcatura. ‘ncimma l’ànito / sopra l’impalcatura; sul ballatoio.

Anìto / unito, insieme. Simmo’ sciuti’ anìti a Roma / siamo andati uniti (insieme) a Roma.

Ankiggià / ancheggiare. Zoppicare.

Ankijà  o anchijà / anchilosare, zoppicare. (da anca)

Ankiscià o anchijà /  ancheggiare, atteggiamento ancheggiante.Camminare dondolandosi e ancheggiando.

Annaccuvò / nascondere, occultare.

Annaccùvo o  annaccòva / Luogo dove ci si nascondeva giocando tra ragazzi. Sciucò a l’annaccuvò / Giocare a nascondino. Il gioco consisteva nello scovare i compagni che si erano nascosti mentre uno contava sino a dieci con gli occhi chiusi.Chi veniva scoperto per prima all’apertura degli occhi  subentrava al suo posto.

Annacquò / annacquare. Annacquò lu vino’. / annacquare il vino.

Annando-i / davanti, avanti,  prima. Annando’ ca turni’ nuj hammo’ firnuto. / prima che torni  noi avremo finito.

Annànzi , ‘nnanzi’; annando-i  / davanti; davanti a tutti; innanzi; prima. Annanz-annanz / avanti –avanti.

Annascà / annusare, ficcanasare, ficcare il naso nelle faccende altrui.

Annascònne / a nascondersi. Nun  annasconne / non nascondere. S’è sciuta annasconne . / è andata a nascondersi.

Annasulàre / ascoltare, orecchiare. Annasuleia; annasila / ascolta, porgi l’orecchio.

Annasulò / annasilà / ascoltare; orecchiare. Mettere il naso.

Annàta / annata. E stata ‘na bbona annata. / è stata una buona annata. Fig.:Bona annata pi tutto. / Si sono avuti ottimi raccolti.

Annigliàto / Annebbiato; coperto dalla nebbia.

Annìttà / Pulire, consumare, finire. Annittà la massaria; annittà lu piatto’; annittà la fatiha. Annittà la sacca.

Annivinato /  insensato,fantasioso,che si inventa le cose. Si’ annivinato cu la capa /  sei fuori di testa, dici cose insensate.

Annivirì / annerire .  Fig.: annerire per la rabbia.

Anniviruto / annerito; ematoma. È anniviruta la casa./ è annerita la casa. E’ anniviruta la mano’/ è annerita la mano.

Annoglia  / parti grasse del maiale / pancetta . R’annoglie appese / le pancette appese. Modo di dire: a tavola staj l’annoglia chi la vole, se’ la taglia. Fig: T’aggia rà st’annoglie / si allude all’apparato genitale.

Annorarinòtte / a ‘un’ora ri’ notte’ / a un’ora di notte, ridurre in malo modo, maltrattare. L’have fatto’ a ‘un’ora ri notte/ l’ha ridotto male. Fig. riempire di botte, umiliare una persona.  ridurre in frantumi una cosa, fare scempio.

Annorio / ad odio. Mi ven’ annorio /  mi viene ad odio. Lu tengo annorio / l’ho in odio. (a orio ad odio; in orio ; in odio.)

Annumminà / nominare ; menzionare. Nun’ m’annumminà / Non nominarmi,non parlare di me.

Annunchè / senonché. Sceva tutto’ buno’ annunchè  Pasquole’ ha guastàto’ la minestra.

 Annurucò / fare nodi, annodare.

Ape / ape (ru sòme ;ru same’ = alveare.) ( tra le famiglie apiformi, si annoverano i sirfidi, i bombi, i calabroni, i tafani, le vespe)

Àpilo-a / non compatto, fragile, soffice, lento,molle. Àpi’lo’- àpi’lo/ (molle–molle/ uovo ap’l’- ap’l’ / uovo molle. Uovo àpilo / uovo col guscio debole, fragile. ‘Na sciummedda apila-apila r’ farina / una guanciata di farina non pressata fra le mani. Lana àpila-apila. Lana soffice-soffice.

Apìrto / aperto.

Appacià / fare pace. Per est. Appaciare. /  Mettere faccia a faccia due cose per vedere se sono uguali. Confrontare due cose, mettere in fila faccia a faccia.

Appaldà / appaltare.

Appannà / appannare, socchiudere, / appannà la porta / socchiudere  la porta.

Appanzàto/ con la pancia ; con la pancia piena.

Appapagnà / appisolare ; appisolarsi . Appapagnà lu criaturo’/  appisolare il bimbo con la tisana  di papagno.

Appapagnàto / appisolato.  Appapagnato’ cu nu sckoffo   / addormentato con uno schiaffo.

Appappagliato’ / occhi  assonnati,  annebbiati, socchiusi, cadenti. Fig:. assopito; tra veglia e sonno.

Appappuliò / dare la pappa al bambino.

Appappuliòt’ / rimboccato con la pappa.

Appappulòto’  o  appappulato’/  pieni di pappili. ( pieni di insetti, afidi, acari ecc.)

Apparà / appaiare ; mettere assieme; sistemare. Apparà due  giovani / fidanzare due giovani.

Apparicchià . Apparecchiare, preparare.

Appariglià / fare le pariglie ; unire in coppia.

Apparindà / apparentare. Creare un legame di famiglia.

Appassulò / appassire ; appassuloto./ appassito.  Fig.: / Triste, mortificato, malinconico.

Appattà / discutere vivacemente ; litigare.

Appennacallara /  appendipentola.  Eufemismo : per significare l’atto del cucinare e del festeggiare goliardicamente fra amici  appendendo la caldaia alla catena del camino  che serviva per preparare lauti pasti. Una volta si usava  la Callara, ora usiamo la pentola.

Appènne / appendere. Appiso / appeso.

Appezzà /mpizzà / rimettere. Hav appi’zzato’ nu milione’ / ci ha rimesso un milione.

Appezzendì / appizzendì / appenzzendire. Diventare pezzente. Far diventare pezzente.

Appezzendùto / impoverito, divenuto pezzente.

Appicà / impiccare. S’appicavo’ o sappicaj / s’impiccò.

Appìcà / appicà / impiccare. Ti’ voglio  appicà. / Ti voglio impiccare. E’ murì  appicato’ / devi morire impiccato.

Appicàto / impiccato.

Appiccià  / accendere / bruciare / incendiare.

Appicciore / focore ; smania da eccessivo caldo.

Appicco / pretesto, risentimento, rancore, appiglio. Ha pigliato n’appicco e nun saluta chiù /

         ha trovato un’appiglio, un risentimento e non saluta più;   ha trovato un pretesto per portare rancore.

Appilà /  Turare, mettere il tappo. Appila la votta / tura la botte.

Appilà / mettere l’uno sull’altro. Appilà li matuni / Appilare i mattoni. Sovrapporre i mattoni l’uno sull’altro.

Appinniliscià / pinniliscià  / mettere a penzolare, che dondola; che penzola.(Biancheria messa ad asciugare che penzola mossa dal vento) Accummenza’ a pinniliscià / comincia a penzolare.

Appinnilisciato / penzoloni, Fig. assopito con la testa penzoloni.:  S’eja appinnilisciato / si è                 apisolato con la testa penzoloni.(in genere vicino al camino)

Appirùno / per ognuno. Uno appiruno / uno ciascuno.

Appiso’/appiso / appeso; impiso / appeso, impiccato. Acciso ‘impiso / impiccato.

Appittàta, Salita ripida. Costone.

Appìtto / appetto,  di petto. Appìtto-appìtto / a tu per tu.  Fig.: / rancore,odio. Piglià un’appito’/ avere un risentimento, un rancore, un odio.

Appitto / odio, risentimento, rancore. Ten n’appitto cu me / ha un rancore , un odio con me. (sentimento di odio di rancore  che si nutre nel petto)

Appizzà  o ‘mpizzà /  rimetterci, perdere in una transazione. Mettere pezzi-e.

Appizzicà / arrampicare; appiccicare; litigare, bisticciare.

Appizzutò / appuntire.Appizutò li pali’ ri’ la vigna. / appuntire i pali per la vigna.

Appònne  o appòne / opporsi . S’appòne a la sintenza’ / si oppone alla sentenza.

Appòsta / di proposito, per davvero; per scherzo. Raggio’ ritto a l’apposta / l’ho detto per scherzo. Raggio’ ritto apposta / l’ho detto di proposito. So giuto apposta / sono andato di proposito.

Apprèzzo / L’atto e l’effetto dell’apprezzare un bene.

Apprisà / fare un tentativo; fare un assaggio; attaccarsi  al fiasco.  S’è apprisato a la bottiglia / si è attaccato alla bottiglia. N’apprisata’ r’acqua / una buona  bevuta d’acqua. Aggià apprisà / devo  fare un assaggio,  fare un tentativo, una prova.

Apprisindà / presentarsi. Apparire senza essere atteso.

Apprìsso’ / appresso . Apprisso’ a me / dietro di me ; dopo di me.

Apprisuttò / Stare immobile come un prosciutto.  Stare fermo  invece di sbrigarsi. Fermarsi in casa altrui senza essere invitato. Tardare nel tornare.

Apprisuttòto; apprisuttòto’ / restare a lungo seduto comodamente come un prosciutto. Apprisuttò. / dare forma al prosciutto. Apprisuttò. Fig: imporre la propria presenza inaspettatamente in casa altrui  e temporeggiere

Apprittà / apprettà / restringere.

Apprizzà / apprezzare. Stimare un bene. Valutare.

Apprizzànde /  persona che apprezza, che giudica. Persona che ha la presunzione di apprezzare l ‘operato altrui.  Con valore negativo  si definisce: disprizziro o disprizzand / che è solito disprezzare.

Apprizzì / appunto; per ciò. Ora ricordo, apprizzì, stavi tu. ( si usa anche come intercalare in un discorso per dissentire, al posto di “come no!”)

Apprizziro / che giudica, apprezza, criticone.

Apprizzìsso /  che è solito giudicare, emettere giudizi. Che da giudizi non richiesti, che giudica gli     altri.Criticone.

Apprufittànde/ approfittante, approfittatore.

Appuggiò / appoggiare.

Appundìno’  o appuntìno / Nota, appunto, compromesso, come ci voleva.  E’ arrivato’ appundino’ / è arrivato come ci voleva. Facimme’ ‘un’appuntino’ / facciamo un’appunto, un compromesso.Tutto’ a puntìno’ /  tutto a regola d’arte, tutto preciso.

Appundò / appuntò. / abbottonare, allacciare , prenotare, chiudere. Nun aggio appundoto’ nu picca l’ucchi / non ho chiuso un poco gli occhi. Appundò la giacchetta, re’ scarpe / abbottonare la giacca, allacciare le scarpe.  Appundò lu ristorante’ / Prenotare il ristorante. Appundò lu stommaco / mettere qualcosa nello stomaco, sostenere lo stomaco.

Appundulusciò / legare, abbottonare,sistemare con punti. Appundulusciò re’ scarp’, li calzuni / legare le scarpe, abbottonare i pantaloni.

Appunzò / Protendere, sporgere. Appunzò lu musso , appunzò lu culo’. Protendere le labbra; sporgere il culo.

Appurò / appurare, scoprire, venire a conoscenza.

Appusciò / appoggiare. Appusciò a lu muro Appoggiare al muro. M’apposcio’ ‘nu picca. Mi appoggio un pò.

Appuzzinì ; appuzzare, imputridire, appestare,  rendere maleodorante, andare a male, marcire. Lu pesce’ è appuzzinuto/ Il pesce è appuzzito.

Aqquattà / nascondere, nascondere sotto qualcosa o dietro a qualcosa per non farla vedere.

Aqquattato / accovacciato, nascosto per non farsi scorgere.

Aragio’ – aragio’ /  adagio – adagio.

Aramìddo / haramìddo / garamìddo / Osso del polso . L’ha pigliat pi’ lu aramiddo ./ l’ha preso per il polso.

Arànde’;harande garande  / garante.

Arbàto ;harbato’; garbàto / Garbato; di buone maniere.

Arciùlo  aricciulo / orciolo, boccale, caraffa.

Ardìca / ortica.

Arefice / orefice. Fig. Si dice di  persona molto tirata. Esoso nelle vendite.Quando vende qualcosa  la vende come se fosse oro. Detto: che bell’ arefice / che bel soggetto.

Arèhina / origano.

Arènga / Pesce verde, sarda sotto sale. Fig. colpo, batosta.

Arènzija / Udienza , dar retta. Nu l’hav mica rato’ arènzija. / non gli ha dato ascolto,non gli ha dato confidenza, non l’ha salutato.  Nun dà aurinzija / non farci caso, non dar retta.

Aria /aria, aia.

Aricchìjna / orecchino.

Àrija / aia, spiazzo, aria.

Armà / Armare.  Attrezzare .Armà lu solaio. / armare il solaio. Armammici e partimmo’. /Armiamoci e partiamo.

Armàggio / struttura del tetto.

Arnèse / arnese. Fig. Brutto arnese / brutto soggetto. Male in arnese / messo male.

Arnìsi / arnesi. Ferri da lavoro, arnesi del mestiere.

Arraanàto / condite con l’origano. In genere patate al forno con l’origano.

Arraazzà /  azzuffare ; l’azzuffarsi dei cani. Li cani si songh arraazzati/ i cani si sono azzuffati.

Arraazzato/ azzuffato. Si songh arraazzati / si sono azzuffati.

Arrabbattà / arrabbattare, arrangiare. Arrabbattamento; L’arte dell’arrabbattarsi, dell’arrangiarsi.

Arraccià / Fare l’arracciata. Pestare il lardo e ridurlo in poltiglia. (Il racciere è l’arnese su cui si  fa l’arracciata, è composto da una  robusta base e un martello  di legno).

Arraccialardo / chi fa l’arracciata.

Arracciàta / pesto di lardo.

Arracquò / irrigare, annaffiare.

Arrafanà / sprofondare  nella neve o nel fango. Il mezzo si è arrafanato.

Arraggià / arrabbiare , disperarsi per necessità. Mi vako’ sulo’ arraggianno. / Mi vado solo arrabbiando.

Arraggiunò / ragionare, discutere.(arraggiunàmmo) Arraggiunòmmo’ e mittìmmici’ raccordo’. Ragioniamo e mettiamoci d’accordo.

Arramàto / Arramato . Che ha assorbito l’acido rameico, molto pericoloso per la salute. Una pentola arramata va ristagnata o buttata via, altrimenti si rischia la morte.

Arramatòre / Artigiano che lavorava il rame, stagnino.

Arrampicà / arrampicare , salire aiutandosi con mani e piedi. Fig. Si vole’ arrampicà / vuole migliorarsi, salire la scala sociale.

Arrancà  / Trascinarsi a fatica. Avanzare a fatica tentando di mantenere il passo. La vecchia arrancava pe’ la sagliuta.  Fig. Arrancà  pe’ campà. Tirare avanti con difficoltà.

Arrangià / fare alla meglio. Fig. Trovare una soluzione. Procurarsi il necessario.

Arrapà / eccitarsi. Arrapato /eccitato.

Arraricà / mettere radici. Arraricato . / che ha messo radici; che si radicato in un posto.

Arrascià /  Arredare, ammobiliare. Arrascià la casa / ammobiliare la casa

Arrasciàta / Ammobiliata, arredata. La casa arrasciata./ la casa arredata confortevolmente.

Arrassà / farsi dietro ; indietreggiare; arrassà ra ru fuko / allontanarsi dal fuoco. Arrassà lu vove / far accostare il bue. Far indietreggiare il bue.

Arrassusìa / a Signoria.

Arravugliò / avvolgere, raccogliere  e coprire . Arravugli’ lu misale / raccogli e avvolgi la tovaglia. Arravùgli’ e camina. / avvolgi e cammina. Lavori : eseguire grossolanamente.

Arrazzènda /razzenda / volenterosa; dinamica.Che ha sprint.

Arrésce’ / abbozzare, essere costretto ad accettare determinate condizioni. Si usa nelle loc. Arriscia ddò! Abbozza,  stai buono, zitto e mosca.    É arresce’, hai arresce’/ Devi abbozzare, ti devi stare. Aggia arresce’ e m’haggia sta citto’./ Devo sottostare e star zitto. Hai arresc’ s’ vui campà tranquillo / devi  abbozzare se vuoi vivere tranquillo. Arriscià lu ciuccio’/ mettere in riga l’asino.

Arreta / dietro.  Vai dietro. Na mano annanz’ e n’ata arreta  / una mano davnti e una di dietro.

Arrète / di nuovo? ancora? 

Arretrà / arretrare.

Arretra, arretra’ / indietreggia. Arretra’ lu ciuccio. / arretra l’asino.

Arretratoarretrato.Fig.: Non adeguato ai tempi.

Arri oh!  o harri oh! / grido di comando per incitare le bestie  a camminare. Sta per: dai cammina; abbozza.

Arri’ti’rato; arritirato / non evoluto, arretrato. Fig. persona arretrata.Per est.: Arritirato: a casa, dal lavoro.

Arriccì / Fare i ricci. Fig.  Fare accoppiare la pecora col becco. Il copulare del becco.

Arricciàto / arricciato, increspato.

Arriccùto / arricchito.

Arricittà /mettere in ordine ; Fig.: togliersi i pensieri, pulirsi le tasche,scaricarsi i problemi, liberarsi dei lavori da fare. Aricittà la casa /mettere in ordine la casa. Mi’ songho’ arricittato’ cu re’ fatihe / mi sono liberato dei lavori.Rak la prubbietà a li  figli e m’arricetto’ / do la proprietà ai figli e mi tolgo ogni pensiero.   Nun tengho’ chiù nind,mi songo arricittato’/ non posseggo più niente, mi sono spogliato dei miei averi.

Arricoglie/ accogliere, ritirarsi, nu’ mi pozzo arricoglie / non riesco a ritirarmi,a raccogliermi; a stare al passo coi lavori. Mo t’arricùgli?/ Ora ti ritiri? Ora torni a casa?

Arricrijà / provare piacere. Mi songh arricrijato /mi sono consolato, divertito, mi sono sollazzato,  è stato una goduria. Fig.: provare orgasmo.

Arricurdò . Ricordare .M’aggia arricurdò / mi devo ricordare.

Arridùce  / ridurre, diventare. Arridotto’ / ridotto, diventato,mal messo.

Arrifilà / rifilare,affibbiare.

Arriggittà / Rassettare, pulire,sistemare, mettere ordine.  Hai firnùto’ ri’ mete e ti’ si arriggittato’. / hai finito di mietere e ti sei tolto il pensiero.

Arrimirià / arrimmirià / Rimediare,rimirare. M’have arrimmiriato / mi ha rimirata, mi ha fatto un regalo.

Arrindicà / avvicinare, venire a contatto.(nun fà  arrindicà nisciuno) non fare avvicinare nessuno, tenere lontano chiunque, non fare venire a contatto. Es: nu’ lu fa arrindicà a la massaria / non farlo avvicinare alla masseria.( E’ sott’inteso che per evitare danni non si vuole far avvicinare nessuno, tantomeno i soggetti  poco raccomandabili. )

Arringhijtà /rabboccare sino all’orlo, botti, bottiglie, bicchieri . Arringhijtà la botte / rabboccare la botte.

Arripà / appoggiare, accostare. Arripàrsi /sostenersi, appoggiarsi a qualcosa. M’arripo’ a lu muro’ / mi appoggio al muro.

Arripàto / appoggiato; accostato. Letter: appoggiato alla ripa.

Arripicchià  / aggrinzire.  Arripicchiato. / Aggrinzito, sgualcito.

Arripizzà / rappezzare, rattoppare, mettere una toppa,una pezza.

Arriscittà  o arricittà/ mettere ordine , sistemare, rassettare. Arriscittà la casa / rassettare la casa.

Arriscitto o arricitto  / ordine, sistemazione, rassetto. Detto : non trova’ né pace’ né arriscitto / non trova né pace e né sistemazione.

Arrisckà / arrisckà / Rischiare, mettere a rischio. Nun ti’ cunvine’ arrisckà è periculuso. / Non ti conviene rischiare,è pericoloso.

Arrisicà / arri’si’cà / correre il rischio, sfidare il pericolo sul filo del rasoio. Arrisicà una mossa. Rischiare una mossa sul filo del pericolo. 

Arrisilià /arrisilià / raccogliere tutto. Arrisilià la frutta / raccogliere la rimanenza della frutta. Arrisilià la casa / rassettare la casa. Arrisilià lu piatto  / Pulire il piatto mangiando tutto. Arrisilii / avanzi, scarti.

Arrisiliatùra / Residui, resti, scarti, avanzi.

Arritinà / legare con le redini. Re’ bestie  si’ purtano’ arritinate’ / le bestie si conducono con le redini.

Arrivittà / arrivittà / fermare col rivetto , cucire le tomaie.

Arrizèdda / scalcitra.  La mula arrizedda / la mula scalcitra.  Fig.: persona insoddisfatta che scalcitra.

Arriziddà / scalcitrare. Tirare calci per aria. Per est.: Tirare calci al vento / fare il lavativo.

Arrizinnà /arrizinnà / Accostare  nell’angolo. Arrizinnà la munnezza. /  accostare la mondezza in un angolo Arrizinnà l’aratura / arare  sino al limite dei confini.

Arrizzinì / rabbrividire . Arrizzinì ri’ carn. Immiserrirsi,rabbrividire per il freddo.

Arrizzinuto’ o arrizzinuto / infreddolito, rattrappito,intirizzito.

Arrotacilo / giramento di testa. Mi vene’ arrotacilo’ / mi gira la testa.

Arrubbà-ò / derubare, rubare. Lu ladro’ si sende sempe’ arrubbòto’/ il ladro si sente sempre rubato.

Arrucchiò / adocchiare , sorvegliare, tenere sott’occhio.

Arruciuliò / L’atto dell’avvolgere  intorno ad un rocchetto, una spoletta, un matassaro.

Arruciuliò la lana, lu filo. / avvolgere la lana, il filo. Nu rucilo ri’ lana. / un  rocchetto di lana.

Arruculò / rotolare, ruzzolare.

Arruffianà / Adulare. Arruffianarsi, ingraziarsi le persone  per ottenere favori.

Arruffò / Arruffare,  Eseguire i lavori in maniera grossolana per avere più profitti.

Arruffò/  scompigliare, mettere in disordine , scompigliare i capelli.

Arruffòne /  Grossolano, che fa le cose in maniera grossolana.Non fa le cose a regola darte. Per est.: imbroglione.

Arrumò / Domare, ammansire. Arrumò la mula frestica./ Ammansire la mula indomita.Arrumò una persona: Indurre all’ubbidienza, piegarne la volontà ribelle, vincerne l’indolenza.  Part. Pass. Arrumoto’/ domato, ammansito.

 Arrunghiò / rattrappire,  che si rattrappisce con il lavaggio, col calore, o col freddo.

Arrunghiòta ’, arrunchiòto’ / accorciato;  rattrappito,raggrinzito.

Arrunnò / raccogliere le cose cadute soprattutto la frutta. Fig.Ironico: riferito a persona si intende  raccogliere un ubriaco dalla strada  o  prendere in casa  un  indigente e dargli un futuro.

Arrunò /arrunnò / raccogliere da terra. Arrunnò re’ castagne. /raccogliere le castagne per terra.

Arrunzò / Eseguire lavori  in maniera grossolana e imperfetti per sbrigarsi e trarne maggiori profitti.

Arrunzòto’ / rifinito grossolanamente.

Arruppulò / Otturare , chiudere, ostruire, zaffare. Arruppulò lu vùccolo.  Otturare il buco. Arruppulò la  vottala  pischira, la fundona.  / chiudere, otturare, la botte, la peschiera, la fontana. Arruppulò lu canal, Ostruire il canale.

Arruppulòto / otturato, ostruito,zaffato.

Arrussò / arare le stoppie, dissodare con l’aratro.

Arrutò / affilare gli arnesi, ammolare.

Arrutò / arrotare, perdere tempo. Il contrario di sbrigarsi, di spicciarsi.

Arrùto / giro. Fà ‘n’arruto / fare  un giro,  far compiere un giro ad un oggetto; fare un giro di mestolo     nella pentola.

Arrutò / Levigare pavimenti ecc, girare intorno con un paiolo in una caldaia per cagliare o fare la salsa. Arruta’ ra ddò  atturno  / perdi tempo li intorno.

Arrutucò /  perdere tempo invece di muoversi per fare le cose. Perdere tempo guardandosi attorno.

Arrutucone’ /  persona lenta, perditempo, che non si muove per fare le cose.

Arrutulò / Arrotolare, avvolgere.  Arrutulò la matassa ri’ filo. / Avvolgere la matassa di filo.Fig.: girare attorno.

Artètica / infiammazione alle articolazioni. Fig. irrequietezza.

Ascèdda / ascella, ala. Ascedda’ ri’ pollo’. / ale di pollo. Lavatti’ sotto a  r’ascedde’ /. Lavati sotto le ascelle.

Ascia / Attrezzo a lama ricurva come un zappetto per smussare il legno. Ascia, scure, accetta.

Asciddà /asciddare / asciddija /lavorare con l’ascia, Fig. Asciddijà lu monno’/  sfregiare con l’ascia. Dare colpi con l’ascia. (vedi anche accittijà )Dare colpi con l’accetta.Sfregiare con l’accetta.

Àscimo / azzimo. Non lievitato. Pane àscimo / pane azzimo.

Ascinìscia / cenere calda di camino. Mettere le patate sotto l’ascinìscia = mettere le patate sotto la cenere calda. Staj vicino’ a l’asciniscia / star al caldo vicino alla cenere. Dal longobardo asche / cenere. Staj assittàto’  vicino’ a l’ascinìsce /  seduto vicino a la cenere coi carboni accesi.

Àscio / agio, comodità, arredi della casa. Casa mia àscio mio. / Casa mia agio mio.

Àscka / scheggia di legno, parte di un pezzo di legno spaccato.  Ascka r’ pane / fetta di pane. Aska r’ preta / scheggia di pietra.

Aspro / di sapore aspro . Vino aspro.

Asprigno / che sa di aspro.

Aspretto / leggermente aspro.

Assaggià / provare, assaporare, saggiare.

Àssaie  / assai, molto, in grande quantità, tanto. Ti’ voglio bene’ assaie; Ti voglio bene assai. Ne’ have’ fatte assaie. / ne ha fatte tante.

Assajà / Saggiare, provare , verificare. Asssaiato / saggiato, verificato. Aggia assajà la misura / devo verificare la misura. Aggia assajà quand  pesa / devo saggiare quanto pesa.

Assalanàto’ /  affiacchito;  disidratata, senza più forze. (affiacchirsi per la perdita dei sali minerali  conseguente  all’eccessivo sforzo sostenuto.) Assalanà l’anima  / dare l’anima per disperazione o per eccesso di lavoro. Mi songho’ assalanato’ pe’ saglie’ la costa. / mi sono affiacchito per salire la costa. Mi songho’ assalanata pe’ ri purtò ‘in capo’ / mi è uscita l’anima per  trasportarle sul capo.

Assalapata’ / senza sale in zucca. Si dice di donna : è ‘na assalapata / è senza sale in zucca, è  una buona a nulla. Maschile: assalapato. / senza sale in zucca, facilone.

 Assapurò / assaporare, gustare, assaggiare. Assapurò lu sugo./ Assaporare il sugo.

Assaurrò / svezzare. Nutrire . Asaurrò lu criaturo’. Svezzare il bambino.

Assegnato / assegnato.  L’hanno assignato’ la casa. Gli hanno assegnato la casa. E’ ‘una pirsona assignata. / E’ una persona misurata, seria, precisa.

Assèpito; assèpito / insipido, senza sale.

Assì / uscire, andar fuori di casa.

Assiccà / essiccare, seccare,  rendere secco, svuotare, infastidire. Nun assiccà la gende’./ non seccare la gente. Non infastidire. Assìcca lu pòzzo / prosciugare, svuotare il pozzo.

Assiccànde / che chiede con insistenza, petente  noioso, seccante, che annoia, che da fastidio.

Assiccàto / senz’acqua, arso.

Assiccatùra / La seccatura, il fastidio, l’annoiare.

Assicciàto /(da siccita, siccità ) = asciutto, senz’acqua.

Assìme’/ insieme. inzime / assieme.

Assindà / far combaciare, assentare, far aderire, colpire. Assindà unu sckoffo/ assestare uno schiaffo. Assindà re’ mecce’ ri’ la porta./ assestare e far combaciare  gli incastri dei ristoni.

Assindàt’ / che si è assentato. Che è combaciato. Assestato.

Assinnarià / sincerarsi , schiarirsi. Assinnarià cu la capa / sincerarsi con la testa, schiarirsi le idee. Lu timp’ stai pe’ assinnarià ./ il tempo sta per schiarirsi. Maggia assinnarià ri’ la nutizia / mi devo sincerare della notizia.

Assittà / sedersi, accomodarsi.

Assittàto’ / seduto.

Assìtto / base . l’assitto’ ri re’ porte’ e ri re’ finestre’. L’assetto, la base, delle porte e delle finestre.

Assoglie’  /  sciogliere , slegare. Assugli’ li cani / slega i cani. Assugli’ re’ scarpe’ / sciogli le scarpe.

Assonza /  sottile strato di grasso di maiale  che copre le costole simile alla sugna molto ricercato per i sughi.

Assucò. / Asciugare . Assucò li panni / asciugare i panni.

Assùglia / Lesina. Strumento per cucire le scarpe. L’ assuglia ri’ lu scarparo’./ La lesina del calzolaio.

Assulacchià / isolare , separare dagli altri, esporre al sole. Assulacchiato’ / isolato; assolato.

Assuppò / asciugare, pulire il sudore,asciugare il bagnato. Assuppò la macchia. Asciugare la macchia  Assuppò lu surore / pulirsi il sudore. Assuppò la sacca / restare al verde. Fig. Assuppoto’ / asciutto,asciugato, sfruttato, restato al verde.

Assuppulò  /  Stappare, sturare. Togliere il tappo. ( uppolo = tappo)

Assusòta’; assusàto’ / alzato dal letto. Mò s’è assusòta / ora si è alzata.

Assùto’/ uscito . E assuto’ ra rindo’ / è uscito di casa. E’ assuto’ ri’ quorto ./ E’ uscito di quarto,con la testa fuor del sacco.

 Assuttiglià / assottigliare ; ridurre , smussare, diminuire. Fig. Lu gruzzolo  s’eja assuttigliato’ / il gruzzolo s’è ridotto, assottigliato, diminuito.

Assùtto / asciutto . Mette’ la paglia a  r’assutto. / Mettere la paglia all’asciutto.Fig.Rumanì a l’assutto./ restare senza denaro. Assuttò / asciugare. Assuttòto / asciugato, prosciugato.

Assuzzò / rendere pari, uguagliare. Assuzzò li capiddi / rendere pari i capelli. Assuzzò li calzuni / pareggiare le gambe dei pantaloni.

Asta / incanto. Vendita all’asta / vendita all’incanto.

Asta ; asta/ asta, ramo.  Fig.: Asta bona / Sostegno buono. Asta forte /sostegno forte, danaroso.

AstijàAstihà /castigare, tormentare. L’have astihàto / l’a castigato, l’ha tormentato.

Ata , ato./ Altra, altro. N’ata volda ? / un’altra volta?  N’ato figlio? / Un’altro figlio? N’ato uaio./ un’altro guaio.

Attaccà / legare . Attaccà li vuvi a la mangiatora. / legare i buoi alla mangiatoia.

Attaccamindo’ / attaccamento. Il volersi bene dei fidanzati.

Attammarà / tumefare; gonfiare con percosse.

Attammarato’/ che si è procurato tumefazione, gonfio per percosse. Ten l’ucchi’ attammarati. Tiene gli occhi gonfi, tumefatti,neri per le percosse.

Attandà / toccare, tastare, palpare.

Attandùni / A tentoni, ad occhi chiusi senza vedere, senza una regola, con improvvisazione.  Scì a l’attanduni’ / andare a tentoni,agire senza cognizioni di causa.
 Attàno’  / padreAttanìmo’ o attanìmo / mio padre.
Attènne / attendere, badare. Attenne a l’animali / badare agli animali ; attenne a li sirvizij  ri’ casa / attendere alle faccende di casa.

Atticchì /  che attecchisce,/ mettere radici.  L’attecchire delle piante messe a dimora e degli innesti. Modo di dire: nun atticchisce’ cu nisciuno e  ra nisciùna parte’ / non attecchisce con nessuno e  in nessun posto ; non lega, non mette radici.

Attillà / Adattare alla persona. Scarpe attillate, vestito attillato.  E’ vestito attillato / vestito di tutto punto,vestito bene, elegante.

Attimurì / incutere timore, mettere paura. M’ attimurisco / mi intimorisco.

 Attindo ; Attinto / Attento. E’ attinto / è accorto. Attindo! fai attenzione.

Attinvèndita / Atto pro forma , atto provvisorio, compromesso, atto valido ai fini del contratto.

Attirrà / Atterrare, interrare, seppellire. Attirrà lu murto / interrare il morto.

Attirrì / atterrire ; sgridare facendo paura. Attirrì  cu l’ucchi. / fare paura con un’occhiataccia.

Attizzà  / attizzare. Attizzà ru fuko / mettere legna al fuoco, ravvivare. Fig. Aizzare, istigare.

Attìzzo / l’atto dell’ attizzare; di mettere legna al fuoco.

Attrappà / Bere con lunghe e abbondanti sorsate. Attrapparsi al fiasco; dissetarsi dal fiasco con lunghe sorsate.

Attrassàto / Oberato di lavoro, avere lavoro arretrato. Attrassato di fatiha / oberato di fatica.

Attrippàto / appanciato, che ha messo la trippa. Fig. aver mangiato a crepapelle. Trippo’ tusto’/ è colui il quale pavoneggia la pancia satolla, ma negato per il lavoro.

Attrizzato’ / attrezzato / ben fornito. Fornito di attrezzatura.

Attummò, attummunò. / ammassare, accumulare.

Attummulò / fare a tomoli.(Tomolo: peso di ca. 50 kg.Tomolo: misura  agraria equivalente ad are 33)
Attummunò / Fare a mucchi, a monticelli, a tumoli, a cumuli. Attummunòto’ / accumulato. 
Attunnò / dare una forma rotonda, arrotondare. Fig. S’è attunnoto’ / si è ubriacato.

Attunò / Dare retta, ascoltare,  a tono.

Attuppò / Colmare,  tuppo-tuppo (pieno- pieno), Riempire al massimo la misura. Al gioco: Attuppare / Sfida tra i due giocatori perdenti per stabilire chi dovrà pagare tutta la posta.
Atturchiò / fare a torchj .Atturchiò ru fino’ / attorchiare il fieno, fare a fasci.

Atturcimugliò / attorcigliare. Attorcigliare i salici /  storcere e legare assieme i salici  per adattarli come leganti per le viti. Atturcimugliò ri’ linzola . Aggrovigliare le lenzuola. Fig. Atturcimugliò r’intistine’ / attorcigliare le budella.

Attùrno’/ Intorno. Girà a turno’ / girare intorno. Atturno’ a la casa. / vicino la casa, intorno alla casa.

Atturnusciò / Attorniare, circuire, circondare. Atturnusciò la zita / stare intorno,circuire la fidanzata. Atturnusciò la mamma / circuire la mamma.

Auànn, auànno / auònno. / quest’anno. Detto:  Hamma virè s’ è auonno’ o all’anno’ ca vene’/ dobbiamo vedere se è quest’anno o l’anno prossimo; se è subito o quando.

Auciddègna - auciddigno. /  vigile come gli uccelli / persona vigile come gli uccelli, che ha sempre le antenne alzate.

Aucìddo- a / Uccello. Fig.: è n’aucìddo’ ri’ mal’ aurio. / è un uccello di mal’augurio.

Aùffa ; auff’ / in abbondanza. Roba da mangiare ce n’era auffa per tutti.

Aùffo / a sbafo. Ha mangiato aùffo / ha mangiato a sbafo.  Viaggiare a ùffo / viaggiare senza pagare. 

Auglìma / liquido seminale, seme, razza. E’ ri bona auglima / è di buona razza, di buon seme.

Aulecìna / susina.

Aulìva / ulivo; oliva.

Aum – aum; aumm-aumm / Eufemismo:  Di nascosto.Facimmo’ aum – aum / arraffare all’insaputa degli altri. Fig.: Prendere di nascosto soprattutto cose da mangiare o da bere. Spartire una cosa all’insaputa degli altri; o ignorando gli altri.

Aum-aum o  aumm – aumm / Termine onomatopeico che con molta probabilità deriva dall’incitamento ai bambini mentre li si imbocca. Portando un cucchiaio alla bocca del bambino lo si incita a ingoiare ripetendo  ogni volta che si porta il cucchiaio alla bocca aumm.... ; aumm... Ha fatto aumm / ha fatto un sol boccone.

Aunìto’ / unito, con... / insieme con.. è sciuta aunito a..../ e andata con.... S’è aunita cu nu vicchio / si è unita con un vecchio.

Aurècchia / orecchio.

Aurijùso / virtuoso, capace in tutto, pieno di attitudini.

Aurinzija o Aurinz’    /   audienza, ascolto :  rall ’aurinzija’/ dagli ascolto, salutalo, chiamalo. Nu lu ra aurinzija / non dargli ascolto, non dargli retta.

Aùrio / augurio, Detti bene auguranti : aùrio e pi cind’anni / auguri per cento anni.Aùrio e figli maschili / auguri e figli maschi.

Auriscia / freddo gelido  mattutino.

Aurisciato / Danneggiata dal freddo. Frutta aurisciata = frutta danneggiata dal freddo; grano aurisciato. Grano asfittico,ingiallito.

Aurìscio - a /corrente d’aria fredda e umida.

Aùrja  o aùrija/ Capacità di fare.   Tene’ tanta aùrja / ha tante capacità. Nun tene’ aùrja a fa ninde / non ha capacità a far niente.

Ausìddo’; hausiddo’ / pila di covoni sistemati a casina spiovente di 32 covoni ca. Dal tedesco  haus /casa, hausiddo/ a forma di casettina

Aùsscio / pianta di legno duro  di piccole dimensioni adatta per mazze e bastoni. 

Austègna / agostana; nata d’agosto; che si celebra in agosto.  / gallina austegna = gallina nata d’agosto.Festa austegna / festa d’agosto.

Austigno / nato d’agosto, frutto d’agosto.

Auzà, alzà,  /  alzare.

Auzato / alzato. / alzato ( alzato ra lu litto / alzato dal letto). Sussuto’ ra lu litto

Avanzà /  che avanza, essere creditore, avanzare soldi.  Li sold so avanzati/ i denari sono avanzati. Avanzo soldi / vanto crediti.

Avanzà / fare passi avanti, avanzare. Avanzà ri’ hradi / avanzare di gradi, essere promosso.

Avascià o vascià / abbassare . Avascià la vigna / abbassare i tralci delle viti.
Avàsta / basta, abbasta.
Avastà / Bastare.

Avàsto; l’avasto  / l’abbasto. Il necessario, cio che basta per essere soddisfatti.

Avità / evitare.
Avìto  / Dei nonni, degli avi.
Àvito’ o hàvito  / tuorgolo.

Avìva / dovevi.

Avveramènte’? /( avverbio)  veramente; per davvero.

Avvinazzàto / ubriaco. Ubriaco di vino.

Avvinchià / avventarsi; stringersi al corpo di un altro.

Avvinchiàto’ /  avvinto, abbracciato, avvinto stretto ad un altro.

Avvinchijkato’ / avvinto; stretto abbracciato a qualcuno.

Avvinghià ; abbinghià / avventarsi, battere, percuotere. Avvinghiàto’ / avventato, battuto, percosso. Abbinghiato / che è stato battuto, percoso.

Avvìso’ / avviso, informazione, citazione. M’aviva avvisà / mi dovevi avvisare.

Azzancà / Azzancarsi , infangarsi, riempirsi di fango, azzancarsi le scarpe, Fig.: inseguire. Azzancà apprisso’. Inseguire qualcuno con affanno, con fatica.

Azzannà / azzannare, il mordere dei cani, il trattenere coi denti.

Azzardènde’ / ardita; attiva -o. coraggiosa-o. Persona attiva e volenterosa, che azzarda,che si da fare.

Azzarià / acciaiare. Riscaldare sulla forgia e battere le lame da taglio per indurirle e fargli il filo acciaioso.  Ironico:  Hav azzariàto’ lu curtiddo’ / ha stagliato il coltello.( invece di affilarlo lo ha stagliato)

Azzarià o azzarijà; lazzarià  / Correre veloce come il vento.  Termine composto da  Azione e arià / prendere aria . Azzarijà / ariarsi correndo. 

Azzàro / acciaio. Acciaiuso/acciaioso.

Azzavurrò / mettere una zavorra; mettere un peso. Fig.  Fatìha Azzavurròta  / lavoro arrabattato. Azzavurrò appriss a....... Trascinarsi a fatica dietro a ..... Azzavurrò cu li muraturi / lavorare sodo  coi muratori. ( nel senso di fare il manovale e di non far mancare il materiale occorrente ai muratori (malta, pietre ecc.) Lavorare con impegno e diligenza per tenere il passo.

Azzèzza ; azzìzza / Allatta, succhia. Dare la zezza . ( Zezza, zizza = mammella

Azzezzà;  azzizzà / allattare , succhiare dalla mammella . (neologismo.)

Azziccà /  azzeccare, avvicinare, accostare. Azziccà ‘una mazzata / dare un colpo con la mazza. Azziccà la porta / accostare la porta. Azziccà ‘una uagnarda / avvicinà una ragazza.

Azzìcco  / vicino, radente.Azzicco-azzicco/ vicino-vicino.

Azzimà /  acconciare con cura, sistemare , agghindare. Azzimà li capiddi./ acconciare con cura i capelli.

Azzimàto / acconciato, aggiustato,adattato bene,ordinato. Veste sempre azzimato / veste sempre ordinato.

Azzimiddà / Sistemare,  aggiustare,  agghindare, lisciare. Azzimiddà li capiddi’ / pettinare e aggiustare i capelli.

Azzimmillà / dare forma, aggiustare, ordinare. Azzimillà  lu pitto. / sistemare il petto. E’ vestito azzimmillàto / è vestito bene, ordinato. Azzimmillata / vestita bene, acconciata, ordinata.

Azzinnà / avvicinare, mettere a zinno / mettere a posto, mettere in un angolo, accostare.  Azzinnà la terra / avvicinare la terra agli spigoli,lavorare gli spigoli, lavorare radente il confine. Per est.: Avvicinare alla zinna. (zinna / poppa, mammlla).( Zinno = spigolo, angolo.)

Azzizzà / sedere. Azzìzzati / siediti. Azzizzato / seduto. S’è azzizzato / si è seduto.

Azzuddò / giungere all’improvviso, pagare lu zudd, pagare il pegno. Songh azzuddoti’ li patruni’ / all’improvviso sono giunti i padroni.

Azzuddò apprisso’/ rincorrere dietro, all’insaputa di chi precede. Songh azzuddoti’ sei pirsuni’. / sono giunti all’improvviso sei persone. Azzudda ddo! / paga il pegno, fai la tua parte, dai il tuo contributo. (lu zudd = il pegno) Fig.:  si intima  a qualcuno a stre al suo posto;  a pagare ; a lavorare.

Azzuppò / azzoppare ; arrivare senza preavviso. Fig.: trarne profitto. Li giandarmi’ songh  azzuppòti’ all’impruvviso’/ i gendarmi sono giunti all’improvviso.

Azzuppò o nzuppò / inzuppare; . Fig: far uscire la zuppa.

Azzurrigno / che batte all’azzurro. Lu cìlo è azzurrigno /  il cielo  batte all’azzurro.

Azzurrò / rendere azzurro, azzurrare, dipingere di azzurro.

__________________________________________

Indice Home Pagina Successiva