Vallata - Felice Garruto - Lu adducce accapunåte. (Il cappone.) -
Lu addůcce accapunåte.
(Il cappone)

Di Felice Garruto
______________________

            Lu addůcce accapunåte

            Il cappone


A lu timbe re mó
só ssicure ca nessciune
sape la differènźe ca passe
tra nu addůcce e nu capóne.
Lu prime face trè ccóse:
mange, cande e ccarche,
lu secónde mange sule
e nné ccande e nné ccarche.
Lu mutive re sta prevaźźjóne
staje tůtte
ndó n’uperaźźjóne.
Cu ttrè pparóle
ve spjéghe sta cumblicaźźjóne.
Me recòrde ra pécchele
ca la ggènde
purtåve li addůcce a ffà a ccapóne
ndó na fèmmene
c’abbetave a vvéja Chianchióne.
Pile Můssce sůbbete a ccule a l’arja
lu girave
e ccu na lamètte re la bbarbe
lu cule li tagliave
ròppe ca a une a une
re ppènne l’avèva terate.
Cu mmåsse lèste
e ssènźa uardà a nnessciune
cu ddóje rèsscete
li tire fóre ‘li bbettune’
prima une, e ppó n’óte une.
P’aggiustǻ lu rånne
re la lamètte
cu ffile e ache tůtte appóste,
ndo nu můmènde mètte.
Pó, sènźa penźà róje vólde
cu la cape a l’arja lu mètte
e ccu na fòrbece affilate
la cèndre taglia nètte.
Li schécce le bbàgnene lu wandesine
ma Mecheline
nu’ nźe raje penźire.
Arraffe na manate re cènere cernute
e ngémme a la cape
mètte a stu curnute.
Lu låsse pe la case pe nu mumènde
e ccume s’ànna cumburtǻ
spjéghe a la ggènde.
Ra mó,
nu’ ngande e mmanghe puzzulèje a la addine
pe ccólpe
re Pile Můssce Mechelina.


Ai tempi nostri
sono sicuro che nessuno
conosce la differenza che passa
tra un gallo e un cappone.
ll primo fa tre cose:
mangia, canta e galla,
il secondo mangia solamente,
non canta e non galla.
Il motivo di questa menomazione
sta tutto
in una operazione.
In parole povere,
cerco di darvi la spiegazione.
Mi ricordo da piccolo
che la gente
portava il gallo a far cappone
da una donna
che abitava a via Chianchione.
Pile Můssce subito a cule all’aria
o girava
e con una lametta da barba
gli praticava un taglio nel culo
dopo che ad una ad una
le penne gli aveva tirato.
Con mossa veloce
e senza guardare a nessuno
con due dita
gli tira fuori ‘li bbettune’,
prima uno e poi l’altro.
Per riparare il danno
provocato dalla lametta,
con filo ed ago tutto a posto
in un momento mette.
Poi, senza pensare due volte,
con la testa all’aria lo rimette
e con delle forbici affilate
la cresta recide con un taglio netto.
Gli schizzi le bagnano il grembiule
ma Michelina
non se ne cura.
Prende una manciata di cenere setacciata
e sopra la testa
mette al malcapitato.
Lo avvia per la casa per un momento
e come si devono comportare
spiega alla gente.
D’ora in poi,
non canta e non becca la gallina
per colpa
di Pile Můssce Mechelina.

 


Felice Garruto

__________________________________________

Pagina Precedente Indice Pagina Successiva
Home