Vocabolario Vallatese - Italiano

Il Piccolo Dizionario
"Vallatese - Italiano"

Le parole, termini e locuzioni sono tratti dal libro di Domenico Maria Cicchetti "un'isola nel mare dei dialetti meridionali"

sacchijàta (sacca = sacco) saccata: 'na --- ri térra
sàgli' (ant. saglire) salire: --- la scàla; --- a cavàddo; --- 'ncìmm'a lu cirasìddo / sagliùto, salito
sagliùta salita / cavàddo si mi fàje 'sta sagliùta
sahètta (sagitta) freccia, dardo
sahittèra feritoia dalla quale si lanciavano le frecce
sajma (voc. pre-rom.) sugna - V. 'nzògna
salamòja (salumuria) tinozza ove si mettono sotto sale le pezze di formaggio e le parti del maiale ucciso da conservare
sallòne (saldu = saldo) terreno non coltivato, non rotto
salvàggio (prov. salvatge) selvaggio 
salvijètto (fr. serviette) salvietto
salzècchio (t. salsicia) salsiccia: lu --- ri cutichìno
sampògna (synphonia) zampogna
sampugnòro chi suona la zampogna / fig. trasandato, fesso
sanà' (sanare) sanare / p. est. castrare: -- la purcèdda / sanàto
sanapurcèdde (sanà' e pùrco) castrino
sanginèlla (sagina) varietà locale di uva
sànche — lu sònche — (sanguine) sangue: --- ri pùrco / sanguinàccio / sanguìgno (sanguineu) / sanguègne
sànna (germ. zan) zanna, dente
sannùto fornito di zanne, di denti lunghi e grossi
saràca (sarou) sarago, sardina salata e conservata / dim. sarachìddo / fig. botta, sorpresa: la --- 'ndò la mànica
saramènde (sarmentu) sarmento: re --- ri la vìte (vigna)
saricà' (sarculare) sarchiare: --- li hràni / saricàto, sarchiato
saricatùra l'atto e l'effetto di saricà'
sàrma (gr. sagma) salma, soma: 'na --- ri farìna / fig. abbondanza: ni tènco 'na --- / 'na --- ri fìgli
savùcio (sambucu) sambuco / vòmm'a lu savùcio / p. est. indica il nord
sbalijà' (v. disparpalliare) sparpagliare, spargere: --- la pàglia; --- la pisatùra / sbalijàto, sparpagliato, sparso
sbinchjcàta (voc. pre-rom.) urto, spinta violenta
scacatijà' (voc. onom.) il cantare delle galline
scaculujò' (voc. pre-rom.) vincere all'avversario quanto ha: --- lu cumpògno / scaculujòto, vinto, restato all'asciutto
scàgli (got. skalja) scaglie / spighe incompiute, spezzate e quindi ridotte dalla cernitura
scagliùzzo pane fatto con farina non passata a setaccio
scalicinàto (s + calicina) senza calce / fig. luogo o persona ridotti in cattivo stato
scalimàto (gr. s + kauma) affamato, stanco
scallà' (excaldare) scaldare: --- re patàne; --- la minestra / scallàto, scaldato: èja --- cu' li pìri
scallìscina focore, vampata di malessere per il corpo
scalòrcia (voc. pre-rom.) persona molto magra: 'na --- ri fèmmina
scalzacàne individuo scalzo e malvestito
scampà' (s + campa) scampare / cessare: --- ri chiòve' / fig. ripararsi: mi scàmpo, mi scampàj / scampàto, cessato, riparato
scampatùro ove ci si ripara dalle intemperie
scamusciò (voc. pre-rom.) appassire, disseccare: --- re castàgne; --- li puparùli / rifl: illanguidirsi: mi scamuscèjo, mi scamusciòtti ri rìsa / scamusciòto, appassito / illanguidito
scamùrzo (s + mutju) moccolo / fig. piccolo, basso '
scamurzò' (s + camozzare) scamozzare, recidere: --- lu castàgno; --- lu ciràso / scamurzòto, scamozzato, reciso
scanciddà' (s + cancellu) scancellare / p. est. sfasciare, scassare: --- la càscia; --- la fàccia / scanciddàto, sfasciato, scassato
scannà' (s + canna = gola) recidere la gola: --- l'àjno; --- la pèchira / scannàto, ucciso / fig. 'nu prezzo scannàto (preso alla gola)
scannatùro lungo coltello, coltellaccio
scànno  — lu scònno — (scannu) panchetto, sedile / dim. scannitìddo
scanzà' (s + campsare) scansare: --- la fatìha; --- 'na pirsòna / rifl: mi scànzo, mi scanzàj o scanzàtti / scanzàto, scansato, evitato
scanzìja (fr. eschncie) scansìa: la --- ri la putèja
scapèzza  - cùddo, scavezzacollo
scàpilo — lu scòpilo — (s + capulu) uomo libero, tutto fare / celibe
scapolò' (excapulare) liberarsi, smettere di lavorare: --- ra fatihà'; --- ri siminà' / scapulòto, liberato / smesso
scapuzzò' (s + capite) scapocciare, sonnecchiare con la testa pendula: --- alèrto, alèrto; --- vicìn'a lu ciminìro / scapuzzòto, sonnecchiato
scaràca (voc. pre-rom.) ruffiana, mediatrice
scarajàzzo (da stare e jacere) giaciglio, letto povero e sporco
scarcanàto (voc. pre-rom.) terreno franoso / p. est. cosa che cede e rompe la sua forma originaria: 'nu casàzzo scarcanàto
scarcagnàto (s + calcaneu) scalcagnato
scàrda (s + cardu) dim. di scardasso, arnese per scardassare la lana
scardà' (s + cardere) scardassare, pettinare la lana: --- la làna / fig. sgrovigliarsi dagli acciacchi: --- la tòsse / scardàto, pettinato, scardassato
scardalàno o scardassìro chi o che scardava la lana
scarè' (t. excaldare) scadere: --- ra lu còre; --- lu cundròtto / scarùto, scaduto
scarfà' (v. excaldare) riscaldare: --- lu lìtto rifl: mi scàrfo, mi scarfàj o scarfàtti / scarfàto, riscaldato
scarfagliòne (voc. dial. attr. vespertellu) pipistrello
scarfalìtto scaldaletto / fig. buono a nulla scàrica - varrèle, scaricabarile
scàrpa (germ. skarpa) scarpa / accr. scarpòne / dim. scarpètta
scarpàro calzolaio / dim. scarparìddo
scarpiddà' (t. scalpellare) scalpellare: --re prète; --- lu purtòle / scarpiddàto, scalpellato
scarpìddo (scalpello) scalpello
scarpijàta quanto una scarpa: 'na --- ri nève / fig. lunga camminata
scarta' (fr. ecarter) scartare: --- li pacchi; -- lu rihàlo / p. est. scegliere: --- l'ùrscio ra la vèna / scartàto, scelto
scarupò' (s + diruere) distruggere, dirupare: --- la casèdda ri re crijatùre / --- lu haddinàro / scarupòto, dirupato
scasà' (s + casa) cambiare sede, traslocare: --- ri càsa; --- lu casciòne / rifl: mi scàso, mi scasàj o scasàtti / scasàto, traslocato
scasàta la estensione di terreno lavorata con la zappa dal posto del piede: la --- ri la mascèsa
scatàscio var. popolare di catafascio o scatafascio
scatèdda (attr. scintilla) scintilla / fig. svelta, veloce
scatiddà' (attr. scintillare) scintillare, scoppiettare: --- lu cippòne / faceva --- ru fùco / scatiddàto, scintillato
scattuvì' (s + captivare) disabituare, mandar via: --- la hàtta; --- lu piccirìddo / scattivùto, disabituato, scacciato
scatuzzò' (s + titione) ridurre il tizzone: --lu cippòne; --- ru fùco / p. est. togliere il carbone dalla carbonaia (catùzzo) / scatuzzòto, ridotto, svuotato del carbone
scazzà' (germ, skazein) schiacciare, pestare: --- li pìri / rifl: mi scàzzo, mi scazzàtti / scazzàto, pestato, schiacciato
scazzamarìddo (voc. onom.) folletto, spirito burlone
scazzatròmbila (voc. dial. attr. il fr, toni-ber) capitombolo, cadere col capo all'ingiù: fece 'na ---; pigliàve 'na ---
scazzètta zucchetto, piccolo berretto dei preti
scazzicà' (voc. pre-rom.) eccitare, destare: --- l'appitìto; --- li càni ca rùrmino / scazzicàto, eccitato, destato
scazzìja (voc. pre-rom.) cispa: la --- a l'ùcchj
scazzùppilo (da scazzà' e pilare) ragazzo piccolo ma impertinente
scazzùso cisposo / fig. ragazzo ancora infantile
ŝkaccà' (var. di ŝkuccò' = sbocciare) arrossare, arrossire per calore, per sforzo, per pudore: --- 'nfàccia / ŝkaccàto, arrossito
ŝkafarèja (gr. skaptein = crescente) vaso di terracotta nel quale si preparava il lievito (criscènde) per il pane
ŝkafarìddo lievito piccolo / fig. uomo cresciuto poco
ŝkaffà' (voc. osca = scaffare) mettere: --- ndò lu hranàro / rifl: mi ŝkàffo, mi ŝkaffàj o ŝkaffàtti rìndo p. est. cadere: --- ri fàccia 'ndérra / colpire: --- 'na mazzàta / ŝkaffàto, messo, caduto, colpito
ŝkàffo — lu ŝkòffo — (da ŝkaffà') schiaffo accr. ŝkaffòne / dim. ŝkaffitìddo
ŝkamàscia (voc. pre-rom.) bestia molto magra, macilenta
ŝkamà' (voc. proti. osca) emettere gemiti per paura o altro: --- ri paùra; --- cùm'a 'na hàtta / ŝkamàto, gridato, urlato
ŝkanàta (da ŝkèna) forma di pane a mo' di schiena: 'na --- ri pàne / topon. la còsta ri la ŝkanàta
ŝkancà' (long. s+ hauka) spezzare senza taglio legna, rami e simili: --- lu ciràso / ŝkancàto, spezzato, rotto
ŝkandà' (germ. skups) spaventare, impaurire: fà' --- la gènde: --- lu còre / ŝkandàto, spaventato, impaurito
ŝkàndo — lu ŝkòndo — lo schianto, lo spavento
ŝkàrda (long. skarp) scheggia di qualcosa: na --- ri prèta / fig. persona grossolana: 'na -ri fèmmina / accr. ŝkardòne
ŝkaròla (ant. skariola) scarola / fig. sciocchezza, scemenza
ŝkascià'  (voc. pre-rom. attr. exquassare) scassare, dissodare: --- la càpa; --- lu sallòne / fam. rompere: --- lu pijàtto; --- tùtto / ŝkasciàto, scassato, rotto / dissodato
ŝkàscio — lu ŝkòscio — lo scasso
ŝkàtila (germ. skasten) scatola / accr. ŝkatilòne / dim. ŝkatulìddo / vezz. ŝkatulìcchio e ŝkatulètta
ŝkattà' (scloppu attr. il germ. skups) scoppiare: --- la pignàta; --- 'ncùrpo; --- a rìre' / .ŝkattáto, scoppiato
ŝkattòne introverso, introvertito
ŝkavà' (gr. skaphos attr. cavus) scavare: --- lu fùsso; --- la térra / rifl: mi ŝkàvo, mi ŝkavàj o ŝkavàtti / ŝkavàto, scavato
scèglie' o sèglie' (m. exeligere) scegliere: -- la mèglio; --- la tèla / rifl: mi scèglio, mi sciglìtti / scigliùto o sìglito, scelto
scèglita o sèglita la scelta
scènne' (descendere) scendere: --- re scàle; li sàcchi / rifl: mi ni scènno, mi ni scinnìtti scìso, sceso
scèra (voc. pre-rom.) pioggerella
scèrmito pl. scìrmiti, mannello / la quantità di grano (pianta) ghermita dalla mano del mietitore
scèsa discesa: còrre pi' la scèsa
scèscilo (voc. onom.) chi parla come se avesse la fava in bocca
ŝkèna (long. skena) schiena: 'ncìmm'a la ŝkèna
schicciarùlo stantuffo / pezzo di sambuco senza midollo per sparare palline di stoppa
schiccijà' (voc. pre-rom.) schizzare: --- li calizùni; --- lu mùro / rifl: mi schiccijèjo, mi schiccijàtti / schiccijàto, schizzato
schìccio schizzo d'acqua, di fango, di calce e simili
schièr'avàndi (fr. eschiere e avanti) gioco di ragazzi
ŝkifà' (long. skif) schifare: --- 'na còsa; --'na pirsòna / ŝkifàto, schifato
ŝkifittùso chi ha gusti schifiltosi
ŝkìfo (da skif) schifo: èja tùtto 'nu ŝkìfo ŝkifùso, schifoso: brutto ŝkifùso
ŝkìma (voc. long.) brina, gelo: la --- ri la matìna
ŝkimà' screpolare, far screpolare: fàce --la fàccia e re màne / ŝkimàto, screpolato
ŝkirzà' (germ. shèrzen) scherzare: --- cu' la zìta; --- a fà' male / ŝkirzàto, scherzato
sciahàllo (ar. ciagal) sciacallo
sciàlle — lu sciòlle — (fr. chale) scialle / dim. sciallitìddo
sciamàrro (ar. shamarra) grossa zappa, piccone
scianàra (voc. med.) strega, megera
sciànca (s + long. hanka) var. di ànca / parte, pezzo: 'na --- ri càrne
sciàrpa (fr. echarpe) sciarpa
sciarrà' (exrrare) sciarrare, quistionare: --- cu' la zìta; --- cu' la gènde / rifl: mi sciàrro, mi sciarrà] / sciarràto, quistionato
sciarratàro chi solitamente sciàrra
sciàrro — lu sciòrro — rissa violenta e rumorosa, quistione / stàco sciàrro, sto in quistione
scìbbja (voc. pre-rom.) chiodo uncinato ed incatenato ad altro / cardine, cerniera di porte, finestre e simili: la --- ri la purtèdda
sciddicà' (voc. pre-rom.) piovigginare / sciddichèja, pioviggina; sciddicàve, piovigginò / sciddicàto, piovigginato
sciglià' (discingere) scingere: --- la pàglia; li capìddi / rifl: mi scèglio, mi scigliàtti / scigliàto, scinto
scilàma (var. di ŝkìma) gelata, brinata
sciluffòto (voc. pre-rom.) chi ha difettosa l'articolazione dell'anca / V. ùffo 
scilummòto (voc. pre-rom.) chi cammina curvo per male ai lombi
scìmmiro (voc. onom.) gobba scimmirùto, chi ha la gobba
scìnco femm. scènca (rid. di iuvencu - iuvenca) giovenco, giovenca / bovini giovani dim. scincarìddo e scincarèdda
scinìce (s + cinere) cenere con fuoco non ancora spento
sciòlita (exsolvere) diarrea: l'èja abbijàta la sciòlita
scinùcchio (genuculu) ginocchio
sciosciamòsche (fr. chasse - monches) scacciamosche
sciòtta (da scittà') broda, brodaglia che si getta
scirculò' (s + circare) cercare in giro, perquisire: --- 'ndò lu taratùro; --- 'ndò la sàcca scirculòto, cercato, perquisito
scirivugliò' (s + revolvere) rivoltare: --- la pàglia; --- lu bròro; --- 'ndò la càsa / scirivugliòto, rivoltato
scirmità' (long. krimmjan = afferrare, ghermire) raccogliere e legare i mannelli di grano (scìrmiti): --- apprìss'a li mititùri / scirmitàto, raccolto, ghermito (i mannelli = li scìrmiti)
sciròne (gr. gyros = giro) lungo intestino ripieno di stoffa che le donne cucivano al corpetto o al busto per poggiarvi la gonna / P. est. quanto contenuto nel risvolto della gonna o del grembiule: 'nu --- ri castàgne; nu --- ri ciràse
scittà (v. iettare) gettare: --- la sciòtta; --ru bbulèno / rifl: mi scètto, mi scittàj o scittàtti / scittàto, gettato / fig. chi vale poco: 'nu scittàto 'mmìzz'a la vìja
sciucò' (iocari) giocare: --- cu' la palla; --a tozzamùro; --- cu' fràtime / rifl; mi sciòco, mi sciucòj o sciucòtti / sciucòto, giocato
sciùco (iucu) gioco, scherzo
sciùglio (luliu) loglio: lu --- 'ndò li hràni
sciummèdda (giumella manu) giumella: 'na --- ri farìna
sciummènda (iumenta) giumenta, cavalla
sciuppò' (got. strappan attr. il nap. scippare) strappare con forza: --- re fàve; ---l'àgli / sciuppò' ra màno / sciuppòto, strappato, scippato
sciuròto (iuratu) messo giurato, banditore dim. sciuratìddo
sciurtò' (voc. pre-rom.) scegliere, dividere: --- re pèchire; --- li pànni / rifl: mi sciurtèjo, mi sciurtòtti / sciurtòto, scelto
sciusciò' (dal fr. chasse) allontanare, espellere: --- re mòsche; --- la mècca / p. est. soffiare: --- ru fùco rifl: mi sciùscio, mi sciusciòj o sciusciòtti sciusciòto, allontanato, soffiato
sciùscilo (voc. onom.) truciolo
sciùtto (masch. ri sciòtta) brodo, brodaglia fig. confidenza: tròppo sciùtto / vi' quònda sciùtto
sciùvo (iugu) giogo: lu --- ri. li vùvi
scivularìddo piccolo scivolo / il gioco di scivulò'
scivulò' (voc. pre-rom.) scivolare: --- e carè'; --- cu' 'nu père; --- ra màno / scivulòto, scivolato
scòrcia (scortea) scorza, corteccia: 'na scòrcia ri càso sìcco
scòse' (s + còse') scucire: --- la vèsta / rifl: mi scòso, mi scusìtti la mànica / schisùto, scucito
ŝkòcca (prov. s + cocha) botta, colpo: 'na --- 'ncàpa; 'na --- 'ndò li rìni / p. est. ciò che esplode, che scoppia: fèce 'na ŝkòcca / ŝkòcche (pop-korn)
ŝkòppilla (var. di ŝkòcca) botta, colpo dato con la mano
scravaccà' (t. s + caballicare) scavalcare, scendere da cavallo / p. est. il contrario di accavallare: --- re còsse; --- li nìrvi scravaccàto, scavalcato, scavallato
scravugliò' (fr. broncillier) sbrogliare: --- la matàssa; --- lu nùrico / rifl: mi scravòglio, mi scravugliòj o scravugliòtti / scravugliòto, sbrogliato
scrìma (prov. escrima) la riga dei capelli / il discrimine
scucchiò' (s + copula) scoppiare, separare: --- marìto e muglièra; --- re dèscite / rifl: mi scòcchio, mi scucchiòj o scucchiòtti / scucchiòto, scoppiato, separato
scucchiulò' (s + gr. kochlias) togliere il guscio: --- l'ùvo; --- la nòce / fig: --- lu mùro / scucchiulòto, sgusciato
scucuzzò' (s + cocutia) scocuzzolare: --- re chicòzze; --- re chiànde / p. est. scucuzzò' lu nimìco / scucuzzòto, scocuzzolato
scuffulò' (ant. scafa = scafare = togliere i legumi dal baccello ed attr. il lat. t. cofea = cuffia o scuffia) togliere la cuffia o scuffia alle pannocchie: --- re spìche ri hrorìnijo
scugnò' (s + cuneu = punta) spuntare, stagliare: --- lu pinnìno; --- lu curtìddo / scugnòto, spuntato, stagliato
scugnulusciò' (s + cuneu) togliere il cuneo, la zeppa cuneiforme: --- la zàppa; --lu zappìddo / scugnulusciòto, senza cuneo / fig. sconcertato, sconciato
scumiglià' (s + cumiglià') scoprire: --- la càsa; --- lu lìtto / rifl: mi scummòglio, mi scumigliàj o scumigliàtti / scumigliàto, scoperto
scummònica (excomunicare) scomunica / fig. darsi sempre da fare, non stare mai fermo: tène la ---'ncùddo
scumunicàto scomunicato
scungiurijò' (s + coniurare) fare gli scongiuri, scongiurare / ingiuriare: --- li figli; --- la fèmmina / scungiurijòto, scongiurato, ingiuriato
scunucchiò' (s + cunocchia) piegare le ginocchia: --- pi' la ribulèzza / lu fèce --- ' ndérra / scunucchiòto, piegato sulle ginocchia
scùnzo disturbo, fastidio: avèppe scùnzo
scunzò' (s + cunzò') sconciare, disturbare: --- lu sciùco; --- li càni ca rùrmino; --- ra lu sùnno / scunzòto, sconciato, disturbato / chi disturba il gioco: scònzasciùco
scupètta (scopae - arum) spazzola
scuppjò' (scloppu = scoppio) scoppiare: -- la mìna; --- a chiànge' ; --- a rìre' / scuppjòto, scoppiato
scurìja (gr. skia) oscurità: èja calàta la --/ fig. la ---'nnànz'a l'ùcchj
scurjòto (gr. skotos) scudiscio, staffile
scurmò' (s + culmine) togliere il colmo, scolmare: --- lu bicchìre; --- la misùra / p. est. far scorrere: --- a sànche / scurmòto, scolorato / scorso
scurnacchià' (s + cornu) scornare / fig. scoprire corna e scorno di qualcuno: --- li fitìndi / scurnacchiàto o scurnòto, scornato
scùrno scorno, vergogna: mi piglio scùrno
scùro imposta interna per oscurare finestre e simili
scurritùro (da scorrere) scorsoio, che scorre: jàcchilo ---
scusitòra (discrimine) scrimine o discrimine: la --- ri la pòrca
scusitùra scucitura
scùso e 'ncùso scucio e ricucio / la sarcitura dei muratori
scutulò' (t. excutulare) scotolare, scuotere: --- lu mìlo; --- la pòlive / rifl: mi scòtilo, mi scutulòj o scutulòtti / scutulòto, scotolato, scosso
scurciò' (t. excorticare) scorzare, scorticare: --- la pèdda; --- lu ciùccio / fig. maltrattare: --- la pòvira gènde / rifl: mi scòrcio, mi scurciòj o scurciòtti / scurciòto, scorticato
scutucò' (v. cutica) scoticare: --- lu prisùtto; --- la càpa / fig. tirar le cuoia: --- li cristi-jàni / scutucòto, scoticato
scuzzicò' (dal merid. còzzica = cozza = guscio) togliere la crosta delle ferite o piaghe: --- la còzzica rifl: mi scòzzico, mi scuzzicòj o scuzzicòtti / scuzzicòto, scrostato
scuzzò' (s + cozza = coccia = cozzare) uscire rompendo il guscio / nascere dall'uovo: --- lu nìro; --- li pulicìni / scuzzòto, sgusciato, nato
ŝkjuvò' (s + l'ant. kjòvo = chiodare) schiodare: --- la càscia; --- re tàvile / ŝkiuvòto, schiodato
ŝkucchijà' (voc. pre-rom.) schioccare: --- cu' lu staffile / ŝkucchijèjo, ŝkucchiijàj / ŝkucchijàto, schioccato
ŝkùcco bocciolo / fig.: 'nu --- ri uagnàrda
ŝkuccò' (s + long. botar) sbocciare: fèce -- re rose; --- li fijùri / ŝkuccòto, sbocciato: èja --- lu ciràso
ŝkùffija (voc. etr. attr. il toscano scuffia) cuffia: la --- ri la crijatùra / dim. ŝkuffijècchia, cuffiettina
ŝkuma (germ. skums) schiuma: la --- ri la pignàta / fig. sudore denso: la ---'ncìmm'a re spàdde
ŝkumaròla utensile per schiumare, schiumarola / dim. ŝkumarèdda, masch. ŝkumarìddo / ingiuria: fàccia ri ŝkumarìddo
ŝkuppètta (p. metatesi da kups) schioppo, fucile
ŝkuppittàta colpo di schioppo
sècchie (t. sicla) applicazione, volontà: cu' tùtte re --- / fig. i sensi, l'intelligenza: sènza ---;cu' re sècchie
sèlice (silice) pavimentazione di ciottoli tondi
sèta (dim. di saetaciu) setaccio: la --- pi' apparicchià' la farìna
sètila (t. setula) setola: la --- pi la scupètta
sfàllo (gr. sfallo) fallo, fallimento / sfallùto, fallito
sfassà' (s + fassà') togliere le fasce: --- lu crijatùro; --- la màno firìta / sfassàto, tolto le fasce / senza fasce
sfèrra ferro tagliente, coltello per sfregiare
sfilicà' (exherbare) scerbare, togliere l'erba dal grano: --- ru hròno; --- l'ùrscio / sfilicàto, scerbato
sfilicinà' (long, straufinon) togliere strofinando la fuliggine e l'affumicato: --- lu cacciafùmo; --- la càsa a Pàsqua / sfilicinàto, pulito, strofinato
sfirrà' (s + ferru) togliere i ferri: --- lu cavàddo / fig. liquefare i solidi: --- la nève; --lu jòccio / sfirràto, sferrato, senza ferri / liquefatto
sfragnàto (s + frangere) sdendato, senza denti
sfraschijà' (s + frasca) sfrascare: --- lu castàgno; --- la supòla / sfraschijàto, sfrascato: 'nu ciràso ---
sfrèggio taglio sul viso / fig. ritorsione insulto, vendetta
sfriculò' (s + fricare) sfregare, sbriciolare: --- ru pòne; --- l'arèjna / p. est. sfottere, deridere: sfriculò' o sfriculujò': ---'nu povirìddo / sfruculòto o sfriculujòto, sbriciolato / sfottuto
sfrìddo (voc. pre-rom.) sfrido
sfriggià' (s + frisiu) deturpare (con tagli), sfregiare: --- la fàccia; --- la vìgna / sfriggiàto, deturpato, sfregiato
sfrìsce' (s + frisce) sfriggere, friggere: --- li puparùli / fig. forte emozione: mi sfrìsce lu sònche / sfrisciùto, sfritto, fritto
sfrunnò' (s + fronda) sfrondare: --- la nzalàta; --- 'na rosa / sfrunnòto, sfrondato
sfucò' (s + fòca) sfogare: --- la ràggia; --cu' l'amìci / sfucòto, sfogato: m'àggio sfucòto
sfunnò' (s + fundo) sfondare: --- la pòrta; --- lu mùro / rifl: mi sfònno, mi sfunnòj o sfunnòtti / sfunnòto, sfondato
sfùsce' (exfugere) sfuggire, evitare: --- cùm'a 'nu pèsce; --- ra quò e ra ddà / rifl: mi sfùsce, mi sfuscìve / sfuscùto, sfuggito
sgalàsso (voc. pre-rom.) passo lungo per passare dall'altra parte / scavalcare
sgangàto (voc. pre-rom.) sdendato e deformato nel viso
sgarrà' (fr. egarer) sgarrare, sbagliare: --lu fèce --- / fig. divaricare le gambe: --- re còsse / sgarràto, divaricato, sgarrato
sgarràta a la sgarràta: con le gambe divaricate, a cavalcioni
sgàrro — lu sgòrro — lo sgarro, lo sbaglio / l'affronto
sgavàglio (etim. inc.) il taglio di innesto della manica
sguìncio (fr. guence) trasversale, di traverso: scìve ri --- / lu --- ri la finèstra
sicà' (secare) segare: --- la tàvila / sicàto, segato
sicatòre chi usa la sega per mestiere / pl. li sicatùri
siccà' (siccare) seccare: --- la cunzèrva; --re fìche / importunare: --- la gènde / rifl: mi sècco, mi siccàj / siccàto, seccato
sìcchio (t. sicla) secchio: 'nu --- ri làtte
sìccia (sepia) seppia / p. est. forte batosta
sichizzòne (voc. dial.) colpo forte col pugno sotto il mento
sigliùzzo singhiozzo
sigliuzzò' (singluttiare) singhiozzare:--- cùm'a 'nu crijatùro / sigliuzzòto, singhiozzato
signà' (signare) segnare: --- la jurnòta; --lu pìzzo / rifl: annotarsi: mi sègno, mi signàj o signàtti /signàto, segnato / detto: signà' a lu lìbbro ri li mùrti
simmazzà' (attr. l'ingl. to smash) colpire dall'alto in basso (qui con la mazza) / sgranocchiare il granone: --- ru hrorìnijo / simmazzàto, sgranocchiato
simmèrsa (reversu) rovescia, alla rovescia: a la simmèrsa
simmirsà' (reversare) rovesciare, capovolgere: --- re màniche; ---la giacchètta; --- l'ùcchj / rifl: mi simmèrso, mi simmirsàj o simmirsàtti / simmirsàto, rovesciato, capovolto
sinàle — lu sunòlo — (long. zinna) zinale
singà' (var. di signare) singare, lasciare il segno: --- re còse mìje; --- lu mùro / singàto, segnato
sìngo (come segno) impronta, segno sippònda, sostegno
sippundò' (sub e terreo = sub ponte) sostenere, fare ponte: --- la pòrta; --- l'àlbiro; --lu père / sippundòto, sostenuto
siritìzzo (etim. inc.) raffermo, non fresco: pàne siritìzzo
sirràcchio (da serra) saracco
sìrro (var. di serra) rialzo collinoso del terreno: 'mpònd'a lu ---
sìtilo (da situ) sentiero, viottolo
sìvo (sibu) grasso cattivo
smacirì' (s + macerare) smacerare, infracidire: fèce --- la càrne / --- re pummaròre / rifl: si smàcira, si smaciràve / smaciràto, infracidito, marcito
smindicà' (t. s + dementicare) dimenticare: --- li uàje; --- ru bene / rifl: mi smindichèjo, mi smindicàj / smindicàto, dimenticato
smirdijà' (da mèrda) smerdare, svergognare: --- 'mpùbblico; --- ki ni vòle màle / smirdijàto, smerdato, svergognato
sòhra (socera) suocera
sònge' (iungere) unire, congiungere: --- la ziculèdda; --- la mànica ri la vèsta / sùndo o sungiùto, unito, congiunto
sòngio — pl. sùngi — (iuncu) giunco, giunchi
sòre sòre (voc. onoro.) piano piano = pianissimo
sòrva (sorbu) sorba / detto: cu' lu tìmpo e cu' la pàglia matùrino re sòrve o nèspile (nespole)
spaccà' (long. spahhan) spaccare / fig: --lu capèddo / rifl: mi spàcco, mi spaccàj o spaccàtti / spaccàto
spaccàzza spacco, fessura: 'na --- 'ndò lu mùro
spàho  — lu spòho — (t. spacu) spago: lu --ri lu scarpàro
spàlicio (asparagu) asparago: scì'a spàlici; spàlici e òva
spamìsso (s + passu) attonito, sbalordito
spancèdda (dim. di spatha = spalla) costola / pl. spancèdda
spandà' (voc. pre-rom.) disperare: mi fèce --- ; nun ti --- / rifl: mi spàndo, mi spandàj o spandàtti / spandàto, disperato
spandicà' (gr. spasmos) come spandà' / essere disperato e tormentato da desideri: nun mi fà' spandicà' / spandicàto, tormentato, senza speranza p. est. morto: èja ---; pùzzi spandicà'
spanne' (expandere) spandere, stendere: --- li pànni; --- lu linzùlo / fig. spànne' lu cùrijo a lu sòle / spènne' e spànne' / spannùto o spàso, speso, steso
spannitùro spanditoio / ove si stende o si spande la biancheria
spàra (voc. pre-rom.) panno ravvolto a cerchio (cercine) che le donne mettono in testa per appoggiarvi pesi come barili, ceste, anfore ed altro
sparagnà' (long. sparanijàn) risparmiare: --- òsce pi' cràje; --- la salùte; --- pi' li fèssi / rifl: mi sparàgno, mi sparagnàj / sparagnàto, risparmiato
sparagnatòre risparmiatore / sparàgno, risparmio: sènza sparàgno
sparavi' (s + parere) sparire: --- ra 'nànde sparavìsco. sparavìsci, sparavìve, ecc. / sparavìtti / sparavùto, sparito
sparpitiscià' (voc. pre-rom.) agonizzare, spirare: --- pi' térra; ---'ndò lu lìtto / sparpitisciàto, spirato, morto
spàrte' (s + parte) spartire, dividere in parti: --- la terra; --- la massarìja / fig. --- lu sùnno / rifl: mi spàrto, mi spartìtti / spartùto, diviso, spartito
spàsa (expansu) piatto ampio, largo e fondo: 'na --- ri minèstra
spascià' (var. di spànne') espandere / rifl: distendersi, allungarsi: mi spàscio, mi spasciàtti o spasciàj / spasciàto, disteso, allungato
spasima' (gr. spasmos) spasimare, patire dolori fisici e psichici: lu fèce --- --- pi' li fìgli / spasimàto, patito
spàso (da expandere) disteso / p. est. spiano, non fondo: pijàtto ---
spènne' (expandere) spendere: --- lu panàro; --- lu prisùtto / consumare, acquistare: --pi' li fìgli; --- tùtto / spìso, speso
spèra (t. spera) un raggio di sole: 'na --- ri sòle / dim. spirèdda, gli ultimi raggi del sole
spicà' (spicare) spigare, mettere le spighe fig. allungarsi, snellirsi / spicàto, spigato / allungato, snellito: èja --
spiccia' (fr. despecchier) liberare da ciò che impiccia / sbrogliare: --- li capìddi / fig. sbrigare: --- 'ndò la putèja / rifl: mi spìccio, mi spicciàj prìsto / spicciàto, sbrogliato, sbrigato
spicciatùro pettine per sbrogliare, nettare i capelli
spìccio spicciolo, di spicciolo: sòldi ri spìccio
spiculò' (da spìca) spigolare: --- 'ndò lu ristùccio / fig: --- 'ncìmm'a 'na fissarìja / spiculòto, spigolato
spìja spia / accr. spijòne
spijà' (got. spehon) spiare: --- la zìta; --pi' la pòrta / spijàto, spiato: l'àggio spijàto vìja, vìja
spìnchila (spinula) spilla: 'na --- francèse
spìnila (spinula) arnese per fare piccoli fori: la --- ri lu falignàme / p. est. la vite nella canna della botte: la --- ri la vutticèdda
spircià' (voc. pre-rom.) sbirciare, vedere attraverso: --- 'ndò la supòla; --- ra lundòno / spirciàto, sbirciato, visto
spirticàto (da pertica) esagerato / fig. indecifrabile: 'nu nòme ---
spìrto (voc. pre-rom.) ramingo, errando: scìve --- pi' tànd'anni
spirùscina (da spruhò' attr. l'ingl. sprue) esile, anemica: mi pare 'na --- / p. est. erba medicamentosa per gli erbivori grossi
spisulò' (s + pensilis = pensile) sollevare, alzare: --- ra tèrra / --- lu lìtto / rifl: mi spisulèjo, mi spisulòj o spisulòtti / spisulòto, sollevato, alzato
spitanà' (s + patina) togliere la patina di sporco, pulire: --- la tijèlla; --- re ruuògne / spitanàto, pulito
spitazzà' (s + pezzetto) spezzettare, dividere in pezzetti: --- re lèvine; --- li ràmi / rifl: mi spitàzzo, mi spitazzàj 'na còssa / spitazzàto, spezzettato
spitrùno (var. di spìrto) vagando di qua e di là
spizijarìja (species - ei) bottega dello speziale
spizzicà' (voc. pre-rom.) spiccicare, staccare: nun zi vulèva ---; --- la càrta / rifl: mi spèzzico, mi spizzicàj o spizzicàtti / spizzicàto, spiccicato, staccato
spizzicacòre spiccicacuore: --- ri màmma tòja
spizzilatùra l'atto e l'effetto di spizzulijò'
spìzzo la parte di un intero: 'nu --- ri tèla; nu --- ri canzòne
spizzulijò o spizzulò' (s + piluccare) spiluccare / ridurre a pezzettini e mangiarli uno alla volta: --- la càrne; --- ru pòne / spizzulujòto o spizzulòto, spiluccato, mangiato
spòla (long. spola = forma allungata di pane) tavola apposita per portare le forme di pane (ŝkanàte) al forno: 'na --- ri pàne
spònne' (s + ponere) deporre, scaricare: -- lu varrìle; --- la còscina racàpa / spinnùto, deposto, scaricato
sprànga (long. spanda) spranga, paletto: la --- addrèt'a la pòrta
sprème' (expremere) spremere: --- re pummaròre; --- lu carivùgno / rifl: mi sprèmo, mi sprimìtti / sprimùto, spremuto
spruhò' (expurgare) spurgare: --- la vòce; --- la hòla / p. est. pulire i rami dalle foglie: --- l'ùrmo / spruhòto, spurgato / pulito
spubbIicà' (s + pubblicare) rendere pubblico magagne: --- lu cumpòre; --- li fàtti / spubblicàto, reso pubblico
spulucarìddi fagioli freschi ed ancora nel baccello
spulucò' (spoliare) spogliare del rivestimento esterno i legumi: --- li fasùli p. est. spogliare della carne l'osso: --- l'ùsso spulucòto, spogliato / spolpato
spulètta specie di bobina usata per portare il filo nell'ordito del telaio: la --- ri lu tilàro
spundòne (s + puncta) la punta metallica della trottola e simili
spundò' (contr. di appundò') spuntare: --re furmèlle; --- li calizùni / fig: --- lu sòle / rifl: mi spòndo, mi spundòj o spundòtti / spundòto, spuntato: èja --- 'ncìmm'a lu sìrro
spundulusciò' (var. di spundò') spuntare: --- la currèscia; --- la ritrànghila / spundulusciòto, spuntato, sbottonato
spundunòta spinta / colpo dato con lo spundòne
spunnitùro (da spònne') il luogo ove le lavandaie deponevano le ceste per sciorinare i panni al sole
spunzò' (dal gr. spongià = spugna) ammollare, inzuppare: --- li fasùli; --- li cìcci; --- lu baccalà / spunzòto, ammollato, inzuppato
spùriho ciò che si elimina spurgando
spùrijo (voc. pre-rom.) non legittimo: fìglio --- / p. est. non originale
spurpò' (s + pulpa) spolpare: --- l'ùsso; --lu prisùtto / rifl: mi spòrpo, mi spurgòj o spurpòtti / spurpòto, spolpato
squarciatèdda (s + quartu) squarcio di pane pasquale a forma di ciambella imbottita di uova sode
sraricà' (exradicare) sradicare: --- la chiànda; --- lu chiùppo / sraricàto, sradicato
ssirinàto  (t. s + renalis = dei reni) affaticato, stancato ai fianchi ed ai reni per gli sforzi
ssirrùto il roteare una volta: lu --- ri la chiave 
ssirrutò' (s + rotare) rotare alla rovescia, roteare: --- la chiàve; --- l'ùcchj; --- lu vròzzo ssirrutòto, rotato, roteato
stàcca (etim. inc.) la giovane figlia della giumenta / fig. donna giovane e formosa: 'na stàcca ri uagnàrda
stàccia (dal fr. estache) pietra piatta più o meno rotonda usata come boccia / fig. macchia sulla pelle / dim. stacciulìddo, boccino, pallino / sciucò' a re stàcce
stacciòne palo conficcato in terra per legarvi gli animali o formare staccionate
stàdda (germ. stall) stalla
stajùlo (var. di stacciòne) paletto che regge la rete dello stazzo
stamparèdde (etim. inc.) stampelle / fig. gambe in genere
stampàta colpo dato col piede, calcio
stampiscià' (germ. stapfen) battere con i piedi, pestare: --- la tèrra; --- la hràzija ri Dìjo / rifl: mi stampèscio, mi stampisciàj / stampisciàto, pestato, calpestato
stampùddo (prob. da stampo) moncherino
standà' (extentare) stentare, guadagnare con sforzi e sacrifici: --- la vìta; --- 'na mangiàta / rifl: mi stàndo, mi standàj o standàtti standàto, stentato, fatto di stenti
stàndi stenti, sacrifici: sò' --- mìje / li --- ri Tàta
stannàldo (fr. estendart) stendardo: lu --ri la prucissijòne
stàrsa vigneto con la vite accoppiata all'olmo
statèla (stadera) stadera
stattifìtto (da stare e ferma) stai-fermo
stènne' (extendere) stendere: --- li pànni; -- la còrda / fig.: ---'nu 'ŝkafffòne / rifl: mi stènno, mi stinnìtti 'ndérra / stinnùto, o stìso, steso, disteso
stèsa (extensu) stesa: 'na stèsa ri salizìcchj; 'na --- ri pànni
stijavùcco (da stipa e bocca = stipare per la bocca) pezzo di tela e simili per avvolgere, conservare e trasportare cibarie
stìla (stilu) il manico degli attrezzi per lavori manuali
stìnco (long. skinkan) la parte ossea dal ginocchio al piede / p. est. il gambo delle pannocchie
stindìna (aferesi di intestino) intestino
stingà' (da stìnco) tagliare le pannocchie allo stinco: --- ru hrorìnijo / stingàto, tagliato
stin (n) icchià' (distendere) distendere: --la cùperta; --- re còsse / fig. morire: --- li pìri / rifl: mi stinnècchio, mi stinicchiàj a ru frìŝko / stinicchiàto, disteso, allungato
stinnìcchio lo stendersi, il distendersi: fà' lu stinnìcchio
stipà' (stipare) stipare / conservare: --- 'ndò' lu casciòne; --- li carrìni / rifl: nascondersi: mi stìpo, mi stipàj o stipàtti / stipàto, conservato, nascosto
stìpo piccolo armadio per conservare cibarie ed alimenti / accr. stipòne / dim. stipètto
stirliffàto (voc. dial.) agghindato, lucidato, messo a nuovo
stìro (da stercore) sterco: lu --- ri la stàdda
stirròre (s+ terrere) freddo molto intenso
stìzza (stilla) goccia: 'na --- ri sànche / ira improvvisa e passeggera: li vènne la stìzza
stizzijàta gocciolata: ave fatto 'na ---
stizzijà' (da stilla) gocciolare, cadere a gocciole: s'è pùsto a --- / lu tìmpo stizzijèja / stizzijàto, gocciolato
stòrce' (extorquere) storcere: --- 'nu fìrro; --- lu mùsso / si sturcèva tùtta / stùrto, storto / sturciùto - V. sturtunusciò'
stòzza (long. stozza) tozzo, pezzo di pane stràcquo, stracco, stanco
stracquò' (dal long. strak) stancare, affaticare: --- lu cavàddo / rifl: mi stràcquo, mi stracquòj / stracquòto, stancato, affaticato
stracuddò' (stra e collu) andare oltre il collo, il dosso: --- ra quèra vànna / oltrepassare: --- ra quèra vìja / stracuddòto, andato oltre, oltrepassato
stracuddòta il passare oltre, oltrepassato
strafucò' (stra e fauce) strozzare: --- lu erijatùro / fig. mangiare con avidità / rifl: mi strafòco, mi strafucòj o strafucòtti / strafucòto, strozzato / mal. ti puzzi strafucò'
stramùta (da stra e muta) raffreddore degli ovini e bovini
strànijo (extraneu) estraneo, straniero
strascina' (s + traginare) strascinare: --- li pìri; --- pi' térra / rifl: mi strascìno, mi strascinàj / strascinàto, strascinato
strazzà' (v. extractiare) stracciare: --- lu vigliètto; --- la cammìsa / rifl: mi stràzzo, mi strazzàj / strazzàto, strappàto / detto: lu còne mòzzica sèmpe a lu strazzàto
stràzzo straccio / accr. strazzòne, straccione / loc. a stràzzi e pitàzzi (a stracci e pezzetti)
stràvilo — lu stròvilo — (voc. dial. attr. traginare) primordiale mezzo di trasporto composto da due travi paralleli trascinati da buoi, muli, asini, ecc.
strènge' (stringere) stringere: --- la màno; li fàsci / rifl: mi strèngo, mi stringìtti / strìtto, stretto
stricà' (voc. onom.) sfregare, pulire strofinando: --- li pànni; --- re tijèlle / stricàto, sfregato, pulito
strillùce' (rilucere) risplendere: --- a lu sòle; --- a la scurìja / splendere
strilucènde rilucente, che riluce
stringitùro che stringe, torchio: lu --- pi' l'ùva
strippìgna (da stirpe) razza, origine: 'na brutta ---
strippòne sterpo, ramo: 'nu --- ri cèrza / spr: uomo piccolo e tozzo
strìttilo femm. strèttila (da strictu) vicolo, via stretta
strizzicà' (voc. onom.) scricchiolare, cigolare: la fèce --- / re scàrpe strizzicànno / strizzicàto, scricchiolato, cigolato
stròzzo (long. strozza) qui nel senso di prendere carta con altra dello stesso colore ma di valore superiore nel gioco della briscola
struculatùro pietra o tavola ruvida, scanalata sulle quali si strofina il bucato: lu --- ri la lavannàra
struculò' (long. straufinon) strofinare con forza: --- 'ncìmm'a lu struculatùro; --- li schìcci - struculòto, strofinato
struèddo (da obstruere) stuello, tampone: lu --- ri la vòtte
strufinà' (long. stroufen) stropicciare: --- l'ùcchj; --- re màne rifl: mi strufìno, mi strufinàj o strufinàtti / strufinàto, stropicciato, strofinato
struncatòre chi taglia e sega i tronchi degli alberi
struncò' (s + truncare) stroncare / p. est. segare tronchi e farne tavole: --- 'na mizzìna ri chiùppo / stroncòto, stroncato
struncòne grossa sega per tronchi
struppijà' (v. exturpiare) storpiare, rendere storpio: --- 'na còssa; --- 'nu fijòre / p. est. graffiare / riti: mi struppijèjo, mi struppijàj o struppijàtti / struppijàto, storpiato, storpio
strùre' (struggere) struggere: --- re scàrpe; --- la vèsta / fig: --- 'na vìta; --- la vìja / strùtto, strutto
strusciatùra l'atto e l'effetto di strusciò'
strusciò' (extrusare) strusciare: ---'mpìtt'a lu mùro; --- pi' térra / strusciòto, strusciato
strùscio l'atto e l'effetto di strusciò' / fig. il ballo, il ballare
struzzò' (da strozza) come stròzzo: --- cu' l'àsso; --- a bastùni / strozzare, affogare / struzzòto, strozzàto
stuzzò' (germ. stotze) stozzare, scheggiare: --- lu pijàtto; --- li matùni / stuzzòto, stozzato, scheggiato
stùffo stufo: sò' --- ri rìce / fig. sazio, pieno: stàco stùffo
stuffò' (extufare) stufare: --- amici e nimìci rifl: mi stùffo, mi stuffòj o stuffòtti / stuffòto, stufato
sturtunusciò' (extortu) storcere, rendere storto: --- re vràzza; --- lu bastòne / sturtunusciòto, storto, reso storto
stutò' (extutare) stufare, smorzare: --- la cannèla; --- ru fùco / fig. ammazzare: --- 'nu cristijàno / stutòto, smorzato, spento
stùzzo scheggia, pezzo: 'nu --- ri pàne
sùco sugo, succo: lu --- ri pummaròre
sucò' (da sucu) succhiare: --- la mènna; sucò' ru lòtte / fig.: --- lu sònche a la gènde / sucòto /succhiato
suducò' (settari) seguitare, inseguire: --a parlà'; --- a vini' / --- li marijùli / suducòto, seguitato, inseguito
suggètto (subiectu) sottoposto, sottostante: era --- a padròne / p. est. individuo: cattìvo suggètto
suggizijòne (subiectione) avere timore / essere soggetto
sùhro (socer) suocero
sulòro (salario) solaio: 'ncìmm' a lu sulòro
suò' (gr. suas) portare le porcelline al maschio: --- la purcèdda / la suòve lu pùrco / suòto: àve --- la scròfa
supirchià' (v. superculu) soverchiare: --li lìmiti; --- la misùra / supirchiàto, soverchiato, superato / detto: avàsta e supèrchia
supìrchio soverchio, il di più: ru --- stròppija
supòla (saepes) siepe / accr. supalòne
suprìna (supino) supino, rovesciato: ròrme a la suprìna (rovesciato sulla schiena)
sùrlo sibilo, fischio
surlò' (var. orca di sibilare) sibilare, fischiare: fèce --- 'na prèta; --- 'ndò 'n'aurècchia / surlòto, sibilato, fischiato
suttòno (v. subtanu) sottano, deposito
sùzzo pari, uguale / taglià' sùzzo, sùzzo: pari pari / tanto a te e me
svrihugnò' (s + verecondia) svergognare: li parìndi; --- la famìglia / svrihugnòto, svergognato
svuccòto (s + vucca) sboccato, chi non tiene a freno la lingua

By www.vallata.org © 2004 All Rights Reserved
__________________________________________

Pagina Precedente Home